“东郊祖帐惨西风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东郊祖帐惨西风”全诗
赤子泣皆牵绣袂,白驴鸣亦恋花骢。
触邪暂立龙墀下,儤直将归凤阁中。
大尹相逢凭仗说,官高不敢寄诗筒。
分类:
《送唐肃察院赴阙兼呈府尹孙大谏》魏野 翻译、赏析和诗意
《送唐肃察院赴阙兼呈府尹孙大谏》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东郊祖帐惨西风,
愁听阳关曲调终。
赤子泣皆牵绣袂,
白驴鸣亦恋花骢。
触邪暂立龙墀下,
儤直将归凤阁中。
大尹相逢凭仗说,
官高不敢寄诗筒。
诗意:
这首诗描绘了送别唐肃察院赴阙的场景。东郊的祖帐被凄凉的西风吹得凄惨,悲伤地听着阳关曲声终结。连婴儿也因为离别而哭泣,抓着绣袂不肯松手,白驴也在鸣叫,似乎对离别的主人恋恋不舍。唐肃察院在官位上暂时停留在龙墀下,但他心中已经决定要重返凤阁的高位。魏野自谦自己的官职较低,不敢将诗篇送给唐肃察院。
赏析:
这首诗词通过描绘东郊的情景和表达作者的情感,表达了对唐肃察院的送别之情。诗中运用了凄凉的氛围和动物的形象来衬托离别的悲愁。东郊祖帐惨西风的描绘增加了离别的凄凉感,阳关曲调的结束象征着离别的来临。赤子泣皆牵绣袂和白驴鸣亦恋花骢则通过婴儿和白驴的形象,表达了与唐肃察院的深厚情谊。诗的后半部分描述了唐肃察院在官位上的转变,他暂时停留在龙墀下,但心中已经决定要重返凤阁的高位。最后,魏野谦逊地表示自己的官位较低,不敢将诗篇送给唐肃察院,表达了对唐肃察院的敬仰和尊重。
整首诗通过精练的语言和细腻的描写,抒发了离别的悲愁和对唐肃察院的赞美。同时,诗人对自己的低微身份的自谦也体现了宋代士人的谦逊和礼节之风。
“东郊祖帐惨西风”全诗拼音读音对照参考
sòng táng sù chá yuàn fù quē jiān chéng fǔ yǐn sūn dà jiàn
送唐肃察院赴阙兼呈府尹孙大谏
dōng jiāo zǔ zhàng cǎn xī fēng, chóu tīng yáng guān qǔ diào zhōng.
东郊祖帐惨西风,愁听阳关曲调终。
chì zǐ qì jiē qiān xiù mèi, bái lǘ míng yì liàn huā cōng.
赤子泣皆牵绣袂,白驴鸣亦恋花骢。
chù xié zàn lì lóng chí xià, bào zhí jiāng guī fèng gé zhōng.
触邪暂立龙墀下,儤直将归凤阁中。
dà yǐn xiāng féng píng zhàng shuō, guān gāo bù gǎn jì shī tǒng.
大尹相逢凭仗说,官高不敢寄诗筒。
“东郊祖帐惨西风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。