“天孙已渡黄姑渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

天孙已渡黄姑渚”出自宋代杨亿的《戊申年七夕五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān sūn yǐ dù huáng gū zhǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“天孙已渡黄姑渚”全诗

《戊申年七夕五绝》
宋代   杨亿
六幕西回斗转车,鲜云点缀玉钩斜。
天孙已渡黄姑渚,阿母还来汉帝家。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《戊申年七夕五绝》杨亿 翻译、赏析和诗意

《戊申年七夕五绝》是宋代诗人杨亿创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
戊申年的七夕,写五首绝句。
六幕西回斗转车,鲜云点缀玉钩斜。
天孙已渡黄姑渚,阿母还来汉帝家。

诗意:
这首诗描绘了一个关于七夕节的场景,表达了作者对传统文化和文学的热爱和追求。

赏析:
这首诗以古代传说中的七夕故事为背景,以朴实的语言和生动的意象描绘了一幅美丽的画面。

首句"六幕西回斗转车"描绘了一幅夜晚的景象,夜空中有六辆马车缓慢地向西行驶,勾勒出一个壮丽的场景。

第二句"鲜云点缀玉钩斜"用鲜亮的云彩点缀着斜挂的玉钩,给整个景象增添了一份雅致和浪漫。

第三句"天孙已渡黄姑渚"指的是传说中的牛郎织女,他们已经通过天河渡过了黄姑渚,相聚在一起。

最后一句"阿母还来汉帝家"表达了作者对传统文化的敬仰,指代织女回到汉帝家中。

整首诗以简练、明快的语言,刻画了一幅七夕节的美丽画面,同时也表达了作者对传统文化和文学的热爱和追求。通过细腻的描写和富有情感的表达,使读者能够感受到七夕节的浪漫和神秘,以及作者对传统文化的传承和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天孙已渡黄姑渚”全诗拼音读音对照参考

wù shēn nián qī xī wǔ jué
戊申年七夕五绝

liù mù xī huí dǒu zhuǎn chē, xiān yún diǎn zhuì yù gōu xié.
六幕西回斗转车,鲜云点缀玉钩斜。
tiān sūn yǐ dù huáng gū zhǔ, ā mǔ hái lái hàn dì jiā.
天孙已渡黄姑渚,阿母还来汉帝家。

“天孙已渡黄姑渚”平仄韵脚

拼音:tiān sūn yǐ dù huáng gū zhǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天孙已渡黄姑渚”的相关诗句

“天孙已渡黄姑渚”的关联诗句

网友评论


* “天孙已渡黄姑渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天孙已渡黄姑渚”出自杨亿的 《戊申年七夕五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢