“博我词锋莫敢争”的意思及全诗出处和翻译赏析

博我词锋莫敢争”出自宋代张舜民的《和喻明仲马上吹笛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó wǒ cí fēng mò gǎn zhēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“博我词锋莫敢争”全诗

《和喻明仲马上吹笛》
宋代   张舜民
越客思归黯不平,閒持长笛写秦声。
羡君气海如斯壮,博我词锋莫敢争
江上梅花开又落,陇头流水咽还惊。
岂知不寐鳏鱼眼,独坐山堂对月明。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《和喻明仲马上吹笛》张舜民 翻译、赏析和诗意

《和喻明仲马上吹笛》是宋代张舜民创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
越客思归黯不平,
闲持长笛写秦声。
羡君气海如斯壮,
博我词锋莫敢争。
江上梅花开又落,
陇头流水咽还惊。
岂知不寐鳏鱼眼,
独坐山堂对月明。

诗意:
这首诗词以越客(指越南人)思乡的心情为主题,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人在闲暇之余,手持长笛吹奏出秦地的音乐,表达了对故乡和故土的眷恋之情。诗人羡慕朋友的豪情壮志,他的文采高绝,无人能与之争锋。诗人通过描述江上梅花的开放和凋谢,以及陇头流水的潺潺流淌,表达了自己内心的不安和惊愕。最后,诗人独自坐在山堂之中,对着明亮的月光,感叹自己像一只失眠的鳏鱼,孤独地度过夜晚。

赏析:
这首诗词通过描述越客思乡之情,展现了张舜民对故乡的深切思念和不安。诗人以长笛吹奏秦地的音乐,表达了对故乡乐土的怀念和向往。他羡慕朋友的气概和才华,同时也表达了自己的自卑和无奈。诗人通过描绘江上梅花的开放和凋谢,以及陇头流水的悠扬,表达了自己内心的纷乱和不安。最后,诗人独自坐在山堂中,对着明亮的月光,表达了自己的孤独和失眠的苦闷。整首诗词情感真挚,描绘细腻,通过自然景物的描写来烘托出诗人内心的情感,展示了他对故乡的思念之情和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“博我词锋莫敢争”全诗拼音读音对照参考

hé yù míng zhòng mǎ shàng chuī dí
和喻明仲马上吹笛

yuè kè sī guī àn bù píng, xián chí cháng dí xiě qín shēng.
越客思归黯不平,閒持长笛写秦声。
xiàn jūn qì hǎi rú sī zhuàng, bó wǒ cí fēng mò gǎn zhēng.
羡君气海如斯壮,博我词锋莫敢争。
jiāng shàng méi huā kāi yòu luò, lǒng tóu liú shuǐ yàn hái jīng.
江上梅花开又落,陇头流水咽还惊。
qǐ zhī bù mèi guān yú yǎn, dú zuò shān táng duì yuè míng.
岂知不寐鳏鱼眼,独坐山堂对月明。

“博我词锋莫敢争”平仄韵脚

拼音:bó wǒ cí fēng mò gǎn zhēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“博我词锋莫敢争”的相关诗句

“博我词锋莫敢争”的关联诗句

网友评论


* “博我词锋莫敢争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“博我词锋莫敢争”出自张舜民的 《和喻明仲马上吹笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢