“年年过故宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年过故宫”出自唐代李益的《扬州早雁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nián nián guò gù gōng,诗句平仄:平平仄仄平。
“年年过故宫”全诗
《扬州早雁》
江上三千雁,年年过故宫。
可怜江上月,偏照断根蓬。
可怜江上月,偏照断根蓬。
分类:
作者简介(李益)
《扬州早雁》李益 翻译、赏析和诗意
《扬州早雁》是唐代诗人李益创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江上三千雁,
年年过故宫。
可怜江上月,
偏照断根蓬。
诗意:
这首诗词描绘了扬州江上飞过的雁群,以及它们每年都会经过的故宫。诗人感叹江上的月光,它虽然美丽,却只能照亮断根的蓬草。
赏析:
这首诗词以简练凝练的语言描绘了一个景象,通过对雁群和月光的描写,表达了诗人对时光流转和命运变迁的思考和感慨。
首句"江上三千雁,年年过故宫"以简洁的语言形象地描绘了雁群在江上飞翔的场景,传递了时间的流转和迁徙的意象。雁群年复一年地经过故宫,象征着岁月的更迭和历史的变迁。
接着,诗人写道"可怜江上月,偏照断根蓬"。这两句表达了诗人对江上月光的感叹和怜惜之情。月光虽然美丽,但它只能照亮断根的蓬草,暗喻了人生的无常和命运的变幻。月光的倾斜和蓬草的断根形成了鲜明的对比,突显了时间流逝和人事更迭的无情。
整首诗词通过简练的语言和意象的交融,表达了诗人对时光流转和命运变迁的思考。江上的雁群和月光成为了寓意,诗人通过这些景物的描绘,抒发了对人生和历史的深邃感慨。这首诗词语言简洁,意境深远,展现了唐代诗歌的特点之一,即以简约的笔触表达深邃的哲理和情感。
“年年过故宫”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu zǎo yàn
扬州早雁
jiāng shàng sān qiān yàn, nián nián guò gù gōng.
江上三千雁,年年过故宫。
kě lián jiāng shàng yuè, piān zhào duàn gēn péng.
可怜江上月,偏照断根蓬。
“年年过故宫”平仄韵脚
拼音:nián nián guò gù gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“年年过故宫”的相关诗句
“年年过故宫”的关联诗句
网友评论
* “年年过故宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年过故宫”出自李益的 《扬州早雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。