“只有溪山意味长”的意思及全诗出处和翻译赏析

只有溪山意味长”出自宋代韩元吉的《又溪山堂次韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yǒu xī shān yì wèi zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“只有溪山意味长”全诗

《又溪山堂次韵四首》
宋代   韩元吉
九衢尘土鬓毛苍,只有溪山意味长
但得枫林供欸乃,犹胜斗博伊凉。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《又溪山堂次韵四首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《又溪山堂次韵四首》是宋代文人韩元吉创作的一组诗词。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
九衢尘土鬓毛苍,
只有溪山意味长。
但得枫林供欸乃,
犹胜斗博伊凉。

译文:
九条繁忙的大街尘土飞扬,我的鬓发已经苍白,
只有溪山之间的意境长久留存。
只要能在枫林中寻得片刻宁静,
便胜过世俗纷扰、繁华喧嚣。

诗意:
这首诗描绘了作者感叹时光流转,自己鬓发已经苍老,而九条繁忙的大街上尘土飞扬。然而,他认为只有溪山之间的景色和意境才能带来长久的满足和宁静。作者在诗中表达了对自然山水的向往和追求,认为它们能够超越尘世的浮华,给人以心灵的慰藉。

赏析:
这首诗以对比的手法展现了作者内心的感慨和向往。通过描绘忙碌的都市和溪山的对比,突出了溪山之间所蕴含的深刻意义。作者在这组诗中表达了对于纷繁喧嚣生活的厌倦和追求内心宁静的渴望,将枫林和溪山视为理想的居所,寄托了对自然和心灵的追求。整首诗气势恢宏,意境深远,给人以思索和反思的空间。

第二首、第三首、第四首的诗意和赏析暂时无法提供,因为您只提供了第一首诗的内容。如有需要,您可以提供第二首、第三首和第四首的内容,以便我能够为您进行全面的分析和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只有溪山意味长”全诗拼音读音对照参考

yòu xī shān táng cì yùn sì shǒu
又溪山堂次韵四首

jiǔ qú chén tǔ bìn máo cāng, zhǐ yǒu xī shān yì wèi zhǎng.
九衢尘土鬓毛苍,只有溪山意味长。
dàn dé fēng lín gōng ǎi nǎi, yóu shèng dòu bó yī liáng.
但得枫林供欸乃,犹胜斗博伊凉。

“只有溪山意味长”平仄韵脚

拼音:zhǐ yǒu xī shān yì wèi zhǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只有溪山意味长”的相关诗句

“只有溪山意味长”的关联诗句

网友评论


* “只有溪山意味长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有溪山意味长”出自韩元吉的 《又溪山堂次韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢