“梦想风帆转平楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦想风帆转平楚”出自宋代韩元吉的《送周承勋赴荆南幕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng xiǎng fēng fān zhuǎn píng chǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“梦想风帆转平楚”全诗

《送周承勋赴荆南幕》
宋代   韩元吉
周南留滞几年余,笑力追还两流初。
无地寘君群玉府,因人贻我万金书。
未嗟王粲依油幕,聊喜安仁奉板舆。
梦想风帆转平楚,眼明江树绿扶疏。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《送周承勋赴荆南幕》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《送周承勋赴荆南幕》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
周南留滞几年余,
笑力追还两流初。
无地寘君群玉府,
因人贻我万金书。
未嗟王粲依油幕,
聊喜安仁奉板舆。
梦想风帆转平楚,
眼明江树绿扶疏。

诗意:
这首诗词是送别周承勋赴荆南任职的作品。诗人回顾了周承勋留在周南(地名)多年的经历,但如今他将回到他的家乡。诗人对周承勋的回归感到高兴,因为他将离开群玉之府,回到了最初的起点。诗人也提到了别人给他的一本珍贵的书,表示对周承勋的赞赏和赠送。诗人并没有感到遗憾,因为他知道周承勋将会在荆南的职位上获得更多的荣誉。最后,诗人描述了自己梦想着风帆转向平静的楚国,眼前是绿树成荫的江岸。

赏析:
这首诗词以送别的形式,表达了诗人对周承勋的祝福和对他未来事业的期望。诗词以简练的语言描绘了周承勋的经历和即将开始的新征程。诗人通过对周承勋回归家乡的高兴表达了对他的赞赏,同时也展示了对他未来发展的信心。诗人的梦想象征着对美好未来的向往,以及对江南风光的热爱。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对周承勋的送别,表达了诗人对友人的关心和祝福,并展示了对家乡和美好未来的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦想风帆转平楚”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu chéng xūn fù jīng nán mù
送周承勋赴荆南幕

zhōu nán liú zhì jǐ nián yú, xiào lì zhuī huán liǎng liú chū.
周南留滞几年余,笑力追还两流初。
wú dì zhì jūn qún yù fǔ, yīn rén yí wǒ wàn jīn shū.
无地寘君群玉府,因人贻我万金书。
wèi jiē wáng càn yī yóu mù, liáo xǐ ān rén fèng bǎn yú.
未嗟王粲依油幕,聊喜安仁奉板舆。
mèng xiǎng fēng fān zhuǎn píng chǔ, yǎn míng jiāng shù lǜ fú shū.
梦想风帆转平楚,眼明江树绿扶疏。

“梦想风帆转平楚”平仄韵脚

拼音:mèng xiǎng fēng fān zhuǎn píng chǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦想风帆转平楚”的相关诗句

“梦想风帆转平楚”的关联诗句

网友评论


* “梦想风帆转平楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦想风帆转平楚”出自韩元吉的 《送周承勋赴荆南幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢