“魂断欲分襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂断欲分襟”出自宋代黄公度的《送郑察推叔友罢官之潮阳二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún duàn yù fēn jīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“魂断欲分襟”全诗

《送郑察推叔友罢官之潮阳二首》
宋代   黄公度
官达身何补,才名陆未沉。
不妨吾道在,休较吏文深。
城郭春将暮,风云晚更阴。
相看炎海阔,魂断欲分襟

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《送郑察推叔友罢官之潮阳二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

诗词:《送郑察推叔友罢官之潮阳二首》

中文译文:
郑察推叔友罢官,黄公度作此送行诗,共两首。

诗意:
这首诗是黄公度送行的作品,送别的对象是他的朋友郑察推,郑察推罢官之后要离开潮阳。黄公度在诗中表达了对郑察推的敬意和祝福,同时也表达了自己的看法和态度。他认为官职虽然重要,但才华更为重要,自己也希望能够凭借自己的才华来获得成功。诗中也写到了城郭春将暮,风云晚更阴,这是黄公度对离别的感慨,同时也表达了对未来的担忧和不安。他说相看炎海阔,魂断欲分襟,这是对友情的珍视和不舍之情。

赏析:
这首诗虽然篇幅不长,但是富有深意。作者自始至终都在表达自己的思考和态度,不仅仅是对朋友的送别。他认为官职固然重要,但才华也是至关重要的,这也是黄公度一生的信条,他强调的是个人的价值和才华,而不是仅仅为了官职而努力。诗中还融入了作者对离别和未来的担忧,以及对友情的珍视和不舍之情,使得整首诗情感丰富,意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂断欲分襟”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng chá tuī shū yǒu bà guān zhī cháo yáng èr shǒu
送郑察推叔友罢官之潮阳二首

guān dá shēn hé bǔ, cái míng lù wèi chén.
官达身何补,才名陆未沉。
bù fáng wú dào zài, xiū jiào lì wén shēn.
不妨吾道在,休较吏文深。
chéng guō chūn jiāng mù, fēng yún wǎn gèng yīn.
城郭春将暮,风云晚更阴。
xiāng kàn yán hǎi kuò, hún duàn yù fēn jīn.
相看炎海阔,魂断欲分襟。

“魂断欲分襟”平仄韵脚

拼音:hún duàn yù fēn jīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂断欲分襟”的相关诗句

“魂断欲分襟”的关联诗句

网友评论


* “魂断欲分襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂断欲分襟”出自黄公度的 《送郑察推叔友罢官之潮阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢