“风雨定花仇”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨定花仇”出自宋代刘子翚的《野步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ dìng huā chóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨定花仇”全诗

《野步》
宋代   刘子翚
野步忘归远,春心不自休。
管弦非老伴,风雨定花仇
柳暗深深路,溪寒小小楼。
谢娘歌白伫,此意可忘忧。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《野步》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《野步》是宋代诗人刘子翚的作品。这首诗描绘了诗人在野外漫步时的心境和情感体验。

诗词的中文译文如下:
野步忘归远,
春心不自休。
管弦非老伴,
风雨定花仇。
柳暗深深路,
溪寒小小楼。
谢娘歌白伫,
此意可忘忧。

诗意和赏析:
这首诗以写景抒怀的方式,表达了诗人在野外漫步时的思绪和情感。诗的开篇,诗人遗忘了回家的路,远离尘嚣,心不由自主地陶醉在春天的氛围中。他感叹管弦乐声并非他的老伴,他与这美妙的春天有一种亲近而又疏离的关系。接着,诗人描述了风雨与花朵之间的关系,暗示人生中的困难和挫折,但这些困难并不能阻止春天的到来。

下半首的描写更加细腻,柳树的枝叶在春雨中隐隐约约,路途显得幽深而迷离。小溪的水流寒冷,楼阁也显得矮小而微不足道。这些景象将读者带入了一个寂静而幽深的环境,增添了诗意的丰富性。

最后两句描述了一个名叫谢娘的女子在白天歌唱,伫立在某个地方。这里的谢娘可能是一个虚构的人物,也可能指代诗人的某位亲近之人。谢娘的歌声和姿态使诗人忘却了烦忧和忧愁,给予了他一种心灵的慰藉和舒畅。

整首诗以简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描写和对内心情感的抒发,展现了诗人在野外漫步时的感受和心境。这首诗以其独特的诗意和意境,引发读者对大自然、人生和情感的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨定花仇”全诗拼音读音对照参考

yě bù
野步

yě bù wàng guī yuǎn, chūn xīn bù zì xiū.
野步忘归远,春心不自休。
guǎn xián fēi lǎo bàn, fēng yǔ dìng huā chóu.
管弦非老伴,风雨定花仇。
liǔ àn shēn shēn lù, xī hán xiǎo xiǎo lóu.
柳暗深深路,溪寒小小楼。
xiè niáng gē bái zhù, cǐ yì kě wàng yōu.
谢娘歌白伫,此意可忘忧。

“风雨定花仇”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ dìng huā chóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨定花仇”的相关诗句

“风雨定花仇”的关联诗句

网友评论


* “风雨定花仇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨定花仇”出自刘子翚的 《野步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢