“兴来直欲跨飞翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

兴来直欲跨飞翰”出自宋代刘子翚的《题慎仪余清阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng lái zhí yù kuà fēi hàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“兴来直欲跨飞翰”全诗

《题慎仪余清阁》
宋代   刘子翚
并溪取次得奇观,更舞新甍翠木端。
政喜閒身时可到,忽惊醉眼晚来宽。
故添山色浮岚润,不逐湍流独月寒。
散帙南窗更清绝,兴来直欲跨飞翰

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《题慎仪余清阁》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《题慎仪余清阁》是宋代刘子翚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

题慎仪余清阁

并溪取次得奇观,
更舞新甍翠木端。
政喜閒身时可到,
忽惊醉眼晚来宽。
故添山色浮岚润,
不逐湍流独月寒。
散帙南窗更清绝,
兴来直欲跨飞翰。

译文:
我在并溪停下来,看到了奇妙的景色,
新建的房屋上飞舞着翠绿的枝叶。
政务繁忙时,也可来此休憩,
忽然惊醒,晚上的景色变得宽广。
山色迷蒙,云雾缭绕,增添了些许韵味,
不再追随湍急的水流,而是独自感受月寒。
书籍散乱,南窗明亮洁净,
心情愉悦时,仿佛要一跃而起,飞上九天。

诗意和赏析:
这首诗以景物描写和感悟表达为主,通过描述作者在并溪停留时所看到的美景,抒发了自己的心境和情感。

诗的开头写道:“并溪取次得奇观”,表明作者在并溪停下来,欣赏到了令人惊叹的景色。接着,描绘了新建房屋上翠绿的枝叶飞舞的景象,展现了自然的生机和美丽。

接下来,诗人提到政务繁忙时,也可来此休憩,表达了对清净和宁静的向往。作者忽然惊醒时,晚上的景色变得更加宽广,这可能是作者抓住了一瞬间的灵感,产生了对生活更深层次的感悟。

诗的后半部分,通过描绘山色迷蒙、云雾缭绕的景象,增添了一些诗意的意境。作者不再追随湍急的水流,而是独自感受月寒,表达了对安宁和自我独立的追求。

最后两句诗,描绘了书籍散乱、南窗明亮洁净的情景,表达了作者内心的喜悦和兴奋,仿佛要一跃而起,飞上九天。这是对知识和文学的向往,以及对自由和超越的渴望。

整首诗以景物描写和感悟抒发为主,通过描绘自然景色和对生活的感悟,表达了作者对自由、宁静和追求的向往,同时也表达了对知识和文学的热爱。这首诗词展现了宋代文人对自然与内心情感的交融和追求,并通过对景物的描写,表达了对理想境界的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兴来直欲跨飞翰”全诗拼音读音对照参考

tí shèn yí yú qīng gé
题慎仪余清阁

bìng xī qǔ cì dé qí guān, gèng wǔ xīn méng cuì mù duān.
并溪取次得奇观,更舞新甍翠木端。
zhèng xǐ xián shēn shí kě dào, hū jīng zuì yǎn wǎn lái kuān.
政喜閒身时可到,忽惊醉眼晚来宽。
gù tiān shān sè fú lán rùn, bù zhú tuān liú dú yuè hán.
故添山色浮岚润,不逐湍流独月寒。
sàn zhì nán chuāng gèng qīng jué, xìng lái zhí yù kuà fēi hàn.
散帙南窗更清绝,兴来直欲跨飞翰。

“兴来直欲跨飞翰”平仄韵脚

拼音:xìng lái zhí yù kuà fēi hàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兴来直欲跨飞翰”的相关诗句

“兴来直欲跨飞翰”的关联诗句

网友评论


* “兴来直欲跨飞翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴来直欲跨飞翰”出自刘子翚的 《题慎仪余清阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢