“喜客温颜似醉酡”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜客温颜似醉酡”出自宋代刘子翚的《次韵陈成季郡会》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ kè wēn yán shì zuì tuó,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“喜客温颜似醉酡”全诗

《次韵陈成季郡会》
宋代   刘子翚
疾雨狂风恨若何,芳晨坐觉寺闲过。
惜花意欲春长在,对酒年来饮不多。
雅会欣闻珠履集,新词好付雪儿歌。
风流阁老推前辈,喜客温颜似醉酡

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵陈成季郡会》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵陈成季郡会》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

疾雨狂风恨若何,
芳晨坐觉寺闲过。
惜花意欲春长在,
对酒年来饮不多。
雅会欣闻珠履集,
新词好付雪儿歌。
风流阁老推前辈,
喜客温颜似醉酡。

这首诗以描绘疾雨和狂风作为开篇,表达了创作者内心的苦闷和不满。接下来,诗人在芳晨静谧的氛围中坐着,感受到寺院的宁静,暗示他在寻求心灵的平静与安宁。

诗中表达了对美好事物的珍惜之情,诗人惋惜花朵的美丽只在春天绽放,暗示着时间的流逝和美好事物的短暂。对于对酒,诗人表明自己虽然年岁渐长,但酒量并不多,暗示了他温和的性格和生活态度。

接下来的两句描述了一场雅会,让人愉悦地听到了珠履和新词的集聚,以及雪儿歌的美妙。这表明在雅会上,有着优雅和有趣的文化交流,给人带来了愉悦和欢乐。

最后两句表达了诗人对于风流阁老的推崇,喜欢轩辕时代的前辈,这里的阁老指的是有才华和魅力的长者。喜客的温颜让人如醉如痴,暗示了他们的魅力和吸引力。

整首诗以简洁明了的文字描绘了诗人的感受和情绪,同时展现了对美好事物的珍惜和对雅会文化的赞美。通过细腻的描写和巧妙的对比,刘子翚成功地传达了自己的情感和观察,并展示了对于美、雅和风流的向往和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜客温颜似醉酡”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén chéng jì jùn huì
次韵陈成季郡会

jí yǔ kuáng fēng hèn ruò hé, fāng chén zuò jué sì xián guò.
疾雨狂风恨若何,芳晨坐觉寺闲过。
xī huā yì yù chūn zhǎng zài, duì jiǔ nián lái yǐn bù duō.
惜花意欲春长在,对酒年来饮不多。
yǎ huì xīn wén zhū lǚ jí, xīn cí hǎo fù xuě ér gē.
雅会欣闻珠履集,新词好付雪儿歌。
fēng liú gé lǎo tuī qián bèi, xǐ kè wēn yán shì zuì tuó.
风流阁老推前辈,喜客温颜似醉酡。

“喜客温颜似醉酡”平仄韵脚

拼音:xǐ kè wēn yán shì zuì tuó
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜客温颜似醉酡”的相关诗句

“喜客温颜似醉酡”的关联诗句

网友评论


* “喜客温颜似醉酡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜客温颜似醉酡”出自刘子翚的 《次韵陈成季郡会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢