“韩非入传滥齐名”的意思及全诗出处和翻译赏析

韩非入传滥齐名”出自唐代李端的《卧病闻吉中孚拜官寄元秘书昆季》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán fēi rù chuán làn qí míng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“韩非入传滥齐名”全诗

《卧病闻吉中孚拜官寄元秘书昆季》
唐代   李端
汉家采使不求声,自慰文章道欲行。
毛遂登门虽异赏,韩非入传滥齐名
云归暂爱青山出,客去还愁白发生。
年少奉亲皆愿达,敢将心事向玄成。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《卧病闻吉中孚拜官寄元秘书昆季》李端 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

卧病之中听说季中孚被任命为官,给元秘书寄信。
汉朝的采药使不追求声名,只是自慰于对文章道德的坚持。
即使毛遂也曾上门拜访,虽然没有得到赏识;韩非却以入《齐法》而广为人知。
云归暂时迷恋于青山、远离纷扰,但客人离去之后,又忧心白发增生。
年轻时,奉养老父的人都希望有所成就,敢于向玄成表达内心的想法。

诗意和赏析:
这首诗以作者李端卧病听说季中孚被拜为官的消息为切入点,表达了自己对文学之路的思考和对追求名利的疑惑。诗中通过引用毛遂和韩非的故事,暗示了成功并非只是追逐声名,而是要经过心思、努力和偶然的机遇。诗的最后几句则表达了作者对年轻时尽孝养父亲的人想要有所成就的愿望和勇气。

这首诗虽然篇幅短小,但通过凝练的语言展现了作者对文学之路和追求名利的思考,同时也透露出对自己年少时的理想和对将来的期望。整体上表达了作者对人生追求的真挚感受和对人生价值的思考,既有情感的表达,又有思想的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韩非入传滥齐名”全诗拼音读音对照参考

wò bìng wén jí zhōng fú bài guān jì yuán mì shū kūn jì
卧病闻吉中孚拜官寄元秘书昆季

hàn jiā cǎi shǐ bù qiú shēng, zì wèi wén zhāng dào yù xíng.
汉家采使不求声,自慰文章道欲行。
máo suì dēng mén suī yì shǎng,
毛遂登门虽异赏,
hán fēi rù chuán làn qí míng.
韩非入传滥齐名。
yún guī zàn ài qīng shān chū, kè qù hái chóu bái fà shēng.
云归暂爱青山出,客去还愁白发生。
nián shào fèng qīn jiē yuàn dá, gǎn jiāng xīn shì xiàng xuán chéng.
年少奉亲皆愿达,敢将心事向玄成。

“韩非入传滥齐名”平仄韵脚

拼音:hán fēi rù chuán làn qí míng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韩非入传滥齐名”的相关诗句

“韩非入传滥齐名”的关联诗句

网友评论

* “韩非入传滥齐名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韩非入传滥齐名”出自李端的 《卧病闻吉中孚拜官寄元秘书昆季》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢