“故有筠笼来海涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故有筠笼来海涯”全诗
聊分茗碗应年例,故有筠笼来海涯。
鲜苞尚想妃子笑,槁面何取西施羓。
老馋惟作耐久计,一瞬红紫真空花。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《分花公美子应预为白曬之约》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《分花公美子应预为白曬之约》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗描绘了作者在梦中穿越壶山寻找美丽的女子。诗中表达了对岁月流转和美丽的追求。
这首诗的中文译文如下:
梦中我在壶山寻找美丽的女子,
她的美不取决于荔枝般的发丝和妆华。
只是一起喝茶的碗应该按照年例分配,
所以有了用竹篮装茶叶来自远方的情景。
她的鲜花蕾依然期待着妃子的微笑,
而那槁木般的容颜怎能与西施羓相提并论。
老朽只是贪恋那耐久的计划,
红紫色的真空花只存在一瞬间。
这首诗词通过壶山和美丽的女子的形象,展示了作者对美的追求和对岁月流转的思考。壶山作为一个虚构的地方,象征着梦幻和追求。美丽的女子被描述为不依赖外貌的特征,而是注重内在品质。茶碗的年例和竹篮装茶叶的情景,凸显了岁月流转中的规律和追求稳定的态度。作者通过对妃子微笑和西施羓的对比,表达了对真正美丽的渴望,超越了外表的虚华。最后,红紫色的真空花象征着短暂的存在和转瞬即逝的美丽。
这首诗词充满了意境和哲理,通过对形象的描绘和对美的诠释,表达了作者对于追求真正美丽和把握瞬间的思考。它启发人们思考美的本质,以及时间和生命的流转。
“故有筠笼来海涯”全诗拼音读音对照参考
fēn huā gōng měi zi yīng yù wèi bái shài zhī yuē
分花公美子应预为白曬之约
mèng guǒ hú shān xún èr miào, bù yīn lì zi bìn sī huá.
梦裹壶山寻二妙,不因荔子鬓丝华。
liáo fēn míng wǎn yīng nián lì, gù yǒu yún lóng lái hǎi yá.
聊分茗碗应年例,故有筠笼来海涯。
xiān bāo shàng xiǎng fēi zǐ xiào, gǎo miàn hé qǔ xī shī bā.
鲜苞尚想妃子笑,槁面何取西施羓。
lǎo chán wéi zuò nài jiǔ jì, yī shùn hóng zǐ zhēn kōng huā.
老馋惟作耐久计,一瞬红紫真空花。
“故有筠笼来海涯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。