“只应犹望见高城”的意思及全诗出处和翻译赏析

只应犹望见高城”出自宋代刘子翚的《中渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yīng yóu wàng jiàn gāo chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只应犹望见高城”全诗

《中渡》
宋代   刘子翚
渡南渡北是长亭,沙上行人立马情。
回首若无烟树隔,只应犹望见高城

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《中渡》刘子翚 翻译、赏析和诗意

诗词《中渡》是刘子翚在宋代创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中渡:
渡过南方或北方都是一座长亭,沙滩上行走的人们立即感受到了情感的波动。回首望去,仿佛没有烟树遮挡,只能猜想高城的存在。

诗意:
这首诗通过描绘渡口的景象,表达了诗人内心的情感和眷恋之情。对于渡口,无论是南渡还是北渡,都是一座长亭,代表着人们进入新的境界或领域。行人立马情,表明诗人对于这个渡口的震撼和感动。回首时,烟树不再遮挡视线,只能猜想高城的存在,暗示了诗人对于未知世界的向往。

赏析:
《中渡》通过简练的语言和意象深远的描写,展示了诗人对于渡口的感受和情感体验。渡口象征着人生的转折点和边界,而长亭则是人们在渡口驻足的地方,体现了游子离别的情感。行人立马情一句,通过行人的举动,表达了诗人对于渡口的感动和震撼,以及对于离别的思念之情。回首若无烟树隔,描述了诗人回首时眼前的景象,没有了遮挡,只留下了对于高城的向往和遥远的猜想。

整首诗意蕴含丰富,表达了人们在生活中不断渡过边界、追求未知的欲望与希望。通过描绘渡口的景象,诗人传达了自己的情感体验,引发读者对于离别、归乡和未来的思考与共鸣。这首诗具有一种深邃而含蓄的美感,让人在阅读中感受到离愁别绪与追寻理想的情感冲动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只应犹望见高城”全诗拼音读音对照参考

zhōng dù
中渡

dù nán dù běi shì cháng tíng, shā shàng xíng rén lì mǎ qíng.
渡南渡北是长亭,沙上行人立马情。
huí shǒu ruò wú yān shù gé, zhǐ yīng yóu wàng jiàn gāo chéng.
回首若无烟树隔,只应犹望见高城。

“只应犹望见高城”平仄韵脚

拼音:zhǐ yīng yóu wàng jiàn gāo chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只应犹望见高城”的相关诗句

“只应犹望见高城”的关联诗句

网友评论


* “只应犹望见高城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只应犹望见高城”出自刘子翚的 《中渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢