“暗催花柳为谁妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗催花柳为谁妍”出自宋代刘子翚的《次韵温其雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn cuī huā liǔ wèi shuí yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“暗催花柳为谁妍”全诗

《次韵温其雪》
宋代   刘子翚
侵凌腊尾近春前,冻色冥冥不见天。
一洗氛埃终自洁,暗催花柳为谁妍
单衣窭巷无朝爨,垂箔高门有醉眠。
闻道江头消息好,玉旌瑶帜满楼船。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵温其雪》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵温其雪》是宋代刘子翚所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
侵凌腊尾近春前,
冻色冥冥不见天。
一洗氛埃终自洁,
暗催花柳为谁妍。
单衣窭巷无朝爨,
垂箔高门有醉眠。
闻道江头消息好,
玉旌瑶帜满楼船。

诗意:
这首诗描绘了寒冬季节即将过去,春天渐近的景象。作者描述了严寒的天气,天空被冰雪所遮蔽,枯寒的气息笼罩着大地。然而,随着冰雪融化,清新的气息洗涤了尘埃,花草树木也开始苏醒。作者疑问这美丽的春景是为了谁而存在。在第三、四句中,作者用对比的方式描绘了社会的不公,贫寒的人们无法享受到朝廷供给的温暖,而富贵之人却可以在高门大户中酣睡。最后两句提到了江头的好消息,预示着春天的来临,宫廷中的瑶帜和旌旗已经准备好,楼船满载着春天的喜讯。

赏析:
这首诗以冰天雪地的冬季为背景,通过对自然景象的描绘,抒发了作者对春天来临的期盼和对社会现实的思考。作者通过对寒冷与温暖、贫穷与富贵的对比,反映了当时社会的不公和贫富差距。诗中的江头好消息和宫廷准备迎接春天的景象,给人以希望和喜悦的感觉,也可以理解为对未来的美好展望。

整首诗以冬春交替的自然景象为线索,通过对冰雪融化、气息洗涤、花柳复苏等描写,表达了作者对春天的渴望和对人间美好的向往。同时,通过对社会现实的反思,诗中也流露出对社会不公和贫富悬殊的关切之情。整体氛围清新明快,意境清丽,带有一种希望和憧憬的色彩,展现了刘子翚细腻的情感表达和独特的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗催花柳为谁妍”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wēn qí xuě
次韵温其雪

qīn líng là wěi jìn chūn qián, dòng sè míng míng bú jiàn tiān.
侵凌腊尾近春前,冻色冥冥不见天。
yī xǐ fēn āi zhōng zì jié, àn cuī huā liǔ wèi shuí yán.
一洗氛埃终自洁,暗催花柳为谁妍。
dān yī jù xiàng wú cháo cuàn, chuí bó gāo mén yǒu zuì mián.
单衣窭巷无朝爨,垂箔高门有醉眠。
wén dào jiāng tóu xiāo xī hǎo, yù jīng yáo zhì mǎn lóu chuán.
闻道江头消息好,玉旌瑶帜满楼船。

“暗催花柳为谁妍”平仄韵脚

拼音:àn cuī huā liǔ wèi shuí yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗催花柳为谁妍”的相关诗句

“暗催花柳为谁妍”的关联诗句

网友评论


* “暗催花柳为谁妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗催花柳为谁妍”出自刘子翚的 《次韵温其雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢