“有意念离居”的意思及全诗出处和翻译赏析

有意念离居”出自宋代刘子翚的《离居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu yì niàn lí jū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“有意念离居”全诗

《离居》
宋代   刘子翚
马嘶何陇暮,有意念离居
去路经秋雨,行装一担书。
穷知身计拙,病觉世缘疏。
晓枕残归梦,翻然忆旧庐。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《离居》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《离居》是宋代诗人刘子翚所创作的一首诗词。这首诗通过描绘马嘶、离别之意和作者内心的思绪,表达了对离家、离别的思考和感慨。

诗词以马嘶作为开篇,这一景象暗示着黄昏时分。诗人有意念及离别,意味着他即将离开这个地方。随后,诗人描述了旅途中经历秋雨的情景,行装只有一担书,显示出他的行囊十分简单,也暗示了他的学识渊博。

接下来,诗人表达了自己的困顿与无奈。他自称穷知身计拙,意味着自己无法掌握更好的人生出路,而世缘疏则表明他与世事渐行渐远。这种无奈和疏离感在他身体不适时尤为明显,他认识到自己身体的脆弱和对世俗的疏离。

最后两句表达了诗人在清晨醒来时,枕边只有残留的归梦。这一情景唤起了他对过去住所的回忆,让他回想起那个曾经的家。这种忆旧庐的情感,使诗人对离别的思绪更加深刻。

整首诗以简洁而凄美的语言,生动地描绘了离别的情景和诗人内心的感慨。通过对马嘶、行装、身体不适以及忆旧庐等意象的运用,诗人将自己的情感与读者产生共鸣,使人们对离别、孤独和对往事的思念产生深刻的感受。这首诗词展示了宋代文人士子在离别时的内心矛盾和无奈,同时也抒发了对家园和往事的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有意念离居”全诗拼音读音对照参考

lí jū
离居

mǎ sī hé lǒng mù, yǒu yì niàn lí jū.
马嘶何陇暮,有意念离居。
qù lù jīng qiū yǔ, xíng zhuāng yī dān shū.
去路经秋雨,行装一担书。
qióng zhī shēn jì zhuō, bìng jué shì yuán shū.
穷知身计拙,病觉世缘疏。
xiǎo zhěn cán guī mèng, fān rán yì jiù lú.
晓枕残归梦,翻然忆旧庐。

“有意念离居”平仄韵脚

拼音:yǒu yì niàn lí jū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有意念离居”的相关诗句

“有意念离居”的关联诗句

网友评论


* “有意念离居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有意念离居”出自刘子翚的 《离居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢