“援兵不遣事堪哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

援兵不遣事堪哀”出自宋代汪元量的《醉歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán bīng bù qiǎn shì kān āi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“援兵不遣事堪哀”全诗

《醉歌》
宋代   汪元量
援兵不遣事堪哀,食肉权臣大不才。
见说襄樊投拜了,千军万马过江来。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《醉歌》汪元量 翻译、赏析和诗意

《醉歌》是宋代诗人汪元量的作品,该诗表达了作者对时局困境的愤慨和对国家命运的忧虑。下面是《醉歌》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
援兵不遣事堪哀,
食肉权臣大不才。
见说襄樊投拜了,
千军万马过江来。

诗意:
这首诗描述了一种深深的悲愤情绪,诗人对于国家境况的绝望和对当权者的不满。诗中揭示了援军不被派遣、权臣贪婪腐败的现实,同时也展现了对于襄樊城被攻破的消息的震惊和对于敌军千军万马压境的恐惧。

赏析:
《醉歌》以简洁明快的语言表达了作者内心的复杂情感。首两句"援兵不遣事堪哀,食肉权臣大不才"直接点出了时局的困境和国家的腐败。"援兵不遣"暗示了当时战局不利,但却没有得到应有的支援,令人痛心。"食肉权臣大不才"则揭示了权臣贪污腐败的现象,暗含对当权者的不满和愤慨。

接下来的两句"见说襄樊投拜了,千军万马过江来"描绘了襄樊城被攻破的消息传来,以及敌军大举进犯的景象。"见说襄樊投拜了"表明诗人得知襄樊城被攻破的消息,心情震惊。"千军万马过江来"形象地描绘了敌军浩浩荡荡的队伍,给人一种无法抵挡的压迫感,表达了诗人对国家前途的忧虑和对战争的恐惧。

整首诗以简洁的语言传达了作者的愤怒和忧虑,通过对时局的批判和对国家命运的担忧,表达了对国家未来的悲观情绪。这首诗以其深刻的思想内涵和直接的表达方式,展示了汪元量在宋代文人中的独特风格,对后世的诗人影响深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“援兵不遣事堪哀”全诗拼音读音对照参考

zuì gē
醉歌

yuán bīng bù qiǎn shì kān āi, shí ròu quán chén dà bù cái.
援兵不遣事堪哀,食肉权臣大不才。
jiàn shuō xiāng fán tóu bài le, qiān jūn wàn mǎ guò jiāng lái.
见说襄樊投拜了,千军万马过江来。

“援兵不遣事堪哀”平仄韵脚

拼音:yuán bīng bù qiǎn shì kān āi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“援兵不遣事堪哀”的相关诗句

“援兵不遣事堪哀”的关联诗句

网友评论


* “援兵不遣事堪哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“援兵不遣事堪哀”出自汪元量的 《醉歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢