“游船杂战船”的意思及全诗出处和翻译赏析

游船杂战船”出自宋代汪元量的《杭州杂诗和林石田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu chuán zá zhàn chuán,诗句平仄:平平平仄平。

“游船杂战船”全诗

《杭州杂诗和林石田》
宋代   汪元量
此夕知何夕,游船杂战船
山河空百二,宫阙漫三千。
雨歇云垂地,潮平水接天。
惜哉无祖逖,谁肯著先鞭。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《杭州杂诗和林石田》汪元量 翻译、赏析和诗意

《杭州杂诗和林石田》是宋代诗人汪元量所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这个夜晚究竟是哪个夜晚,游船与战船混杂在一起。
山河辽阔无边无际,宫阙遍布三千里。
雨停了,云低垂到大地上,潮水平静,水与天相接。
可惜啊,没有祖逖这样的人物,谁愿意去开辟先路。

诗意:
这首诗描绘了杭州的壮丽景色和历史传统,充满了对杭州的赞美和思考。作者以夜晚的船舶为背景,通过对山河、宫阙、雨云、潮水等景象的描绘,展现了杭州的辽阔壮美和自然景观的卓越之处。同时,作者也表达了对历史名将祖逖的敬仰和对开拓先路的渴望。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,将杭州的山水风景和历史遗迹融为一体,展示了其独特的魅力。通过运用对比手法,作者将游船与战船相对照,突出了杭州作为一个历史名城的特点。山河空百二、宫阙漫三千,形容了杭州的广袤和辉煌。雨歇云垂地、潮平水接天,以自然景象的描绘,表现出杭州的壮美和与天地的交融。最后,作者对历史名将祖逖的思念之情和对前进的期望,通过惜哉无祖逖、谁肯著先鞭的表达,表现得深情而哀思。

这首诗词通过对杭州景观的描绘和对历史人物的思念,展现了作者对家乡的深情和对历史的敬仰。同时,也表达了对开拓进取精神的推崇和对未来的希望。整首诗意境明快,字句简练,让人读来清新自然,引发人们对杭州的向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游船杂战船”全诗拼音读音对照参考

háng zhōu zá shī hé lín shí tián
杭州杂诗和林石田

cǐ xī zhī hé xī, yóu chuán zá zhàn chuán.
此夕知何夕,游船杂战船。
shān hé kōng bǎi èr, gōng què màn sān qiān.
山河空百二,宫阙漫三千。
yǔ xiē yún chuí dì, cháo píng shuǐ jiē tiān.
雨歇云垂地,潮平水接天。
xī zāi wú zǔ tì, shuí kěn zhe xiān biān.
惜哉无祖逖,谁肯著先鞭。

“游船杂战船”平仄韵脚

拼音:yóu chuán zá zhàn chuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游船杂战船”的相关诗句

“游船杂战船”的关联诗句

网友评论


* “游船杂战船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游船杂战船”出自汪元量的 《杭州杂诗和林石田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢