“六馆风流不可寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

六馆风流不可寻”出自宋代汪元量的《寄赵青山同舍档四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù guǎn fēng liú bù kě xún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“六馆风流不可寻”全诗

《寄赵青山同舍档四首》
宋代   汪元量
六馆风流不可寻,形骸土木泪痕深。
有时咄咄空书字,俗子宁知我辈心。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《寄赵青山同舍档四首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《寄赵青山同舍档四首》是宋代汪元量创作的一首诗词。这首诗词以寄托情感之意表达了作者对友人赵青山的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

追忆六馆时光难觅,
形骸泥土泪痕深。
有时咄咄空书字,
俗人何知我辈心。

诗意:

这首诗词表达了作者对友人赵青山的思念之情。作者回忆起曾经在六馆的美好时光,但现在已无法找到那样的风流景象了。作者用"形骸泥土泪痕深"来形容离别的伤感之情,暗示着他们曾经的友情如今已成过去。诗中提到有时作者会写信给赵青山,但这些信几乎是空白的,因为常人很难理解作者内心的真实感受。

赏析:

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心深处的思念之情。作者通过描写六馆的风流景象和离别的伤感,抒发了他对友人的思念之情。诗中的"形骸泥土泪痕深"一句,形象地表达了离别带来的伤痛和遗憾。最后两句"有时咄咄空书字,俗人何知我辈心"表达了作者内心的孤独和独特的情感体验,暗示着普通人难以理解他们之间的情谊。

整首诗词情感真挚,意境深远。通过简洁的语言和深刻的形象描写,作者将自己内心的思念之情表达得淋漓尽致。这首诗词展现了宋代文人的情感世界,同时也抒发了作者对友人的深深思念之情,引发读者对友情和离别的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六馆风流不可寻”全诗拼音读音对照参考

jì zhào qīng shān tóng shě dàng sì shǒu
寄赵青山同舍档四首

liù guǎn fēng liú bù kě xún, xíng hái tǔ mù lèi hén shēn.
六馆风流不可寻,形骸土木泪痕深。
yǒu shí duō duō kōng shū zì, sú zǐ níng zhī wǒ bèi xīn.
有时咄咄空书字,俗子宁知我辈心。

“六馆风流不可寻”平仄韵脚

拼音:liù guǎn fēng liú bù kě xún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六馆风流不可寻”的相关诗句

“六馆风流不可寻”的关联诗句

网友评论


* “六馆风流不可寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六馆风流不可寻”出自汪元量的 《寄赵青山同舍档四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢