“同赋庾公楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

同赋庾公楼”出自宋代王之道的《秋夜对月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng fù yǔ gōng lóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“同赋庾公楼”全诗

《秋夜对月》
宋代   王之道
青廓经新雨,扶疏桂影秋。
夜凉山色静,风细水光浮。
坐久因忘寐,诗成得散愁。
愿言乘此兴,同赋庾公楼

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《秋夜对月》王之道 翻译、赏析和诗意

《秋夜对月》是一首宋代王之道创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青色的山峦在新雨中变得清晰可见,
月光映照下,桂树的影子在秋天显得稀疏。
夜晚凉爽,山色安静,
微风拂过水面,水光漂浮。
久坐之后,因为心情宁静而忘记了入睡,
写完诗后,忧愁得到了宣泄。
希望借此情境来表达自己的激情,
与他人一同赋诗庾公楼。

诗意:
《秋夜对月》表达了作者对秋夜景色的感受和心情的抒发。诗中以秋天的山峦、桂树、月光和水面为背景,描绘了一个宁静而凉爽的夜晚。作者坐在这样的环境中,静心思考,忘却了烦恼和忧愁。诗人通过写诗来宣泄自己的情感,希望能够与他人一同创作,共同倾诉内心的激情。

赏析:
《秋夜对月》以简洁而优美的语言描绘了秋夜的宁静和凉爽,展现了自然界的美好景色。诗中运用了一系列意象,如青色的山峦、扶疏的桂树、清冷的夜晚、微风拂过的水面,这些形象生动地勾勒出了秋夜的景象。诗人通过坐久而忘寐的描写,表达了内心的宁静和平静,写完诗后的愉悦感也给人以启发和共鸣。

诗人在诗末表达了自己的愿望,希望能够与他人一同创作,并借用庾公楼作为共同赋诗的场所。这种希望和共同创作的心情,展示了诗人对文学的热爱和对情感的宣泄。

整首诗以简短的句子和清新的意象,在简约中透露出深远的情感。通过描写秋夜的景色和内心的感受,诗人以自然景物为载体,表达了对情感的抒发和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同赋庾公楼”全诗拼音读音对照参考

qiū yè duì yuè
秋夜对月

qīng kuò jīng xīn yǔ, fú shū guì yǐng qiū.
青廓经新雨,扶疏桂影秋。
yè liáng shān sè jìng, fēng xì shuǐ guāng fú.
夜凉山色静,风细水光浮。
zuò jiǔ yīn wàng mèi, shī chéng dé sàn chóu.
坐久因忘寐,诗成得散愁。
yuàn yán chéng cǐ xìng, tóng fù yǔ gōng lóu.
愿言乘此兴,同赋庾公楼。

“同赋庾公楼”平仄韵脚

拼音:tóng fù yǔ gōng lóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同赋庾公楼”的相关诗句

“同赋庾公楼”的关联诗句

网友评论


* “同赋庾公楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同赋庾公楼”出自王之道的 《秋夜对月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢