“油幢画戟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“油幢画戟”全诗
玉铉调春色。
勋阀诸郎俱第一。
风流前辈敌。
玉人双鞚华х。
翠云深处消摇。
有客留君东阁,时闻风下笙箫。
分类: 清平乐
作者简介(张孝祥)
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
《清平乐》张孝祥 翻译、赏析和诗意
《清平乐·油幢画戟》是宋代诗人张孝祥的作品。这首诗词以描绘油幢和画戟为主题,表达了诗人对勋阀诸郎的崇拜和赞美之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
油幢和画戟,玉铉调春色。
勋阀中的各位郎官都是第一流的,极富风流之姿。
前辈们的风采不容小觑,优美的玉人佩戴着双鞚华美非常。
美丽的云彩深处消逝摇曳。
有客人留在您的东阁,时常听到风吹笙箫的声音。
诗意:
《清平乐·油幢画戟》描绘了一幅繁荣富丽的画面,通过描述油幢、画戟和玉人的华美景观,表达了对勋阀诸郎的崇拜和对他们风采的赞美之情。诗中还提到了东阁中有客人留宿,并能时常听到风吹笙箫的声音,给人一种宴会聚会的愉悦氛围。
赏析:
这首诗词以幽雅的笔触描绘了一个充满诗意的场景。诗人以精美的辞章形容了油幢和画戟,将它们与玉铉调出的春色相结合。勋阀诸郎被赞为第一流,展现出他们的风流韵事。诗人提到的玉人佩戴双鞚华美非常,给人一种婉约的美感。翠云深处的消摇,描绘了云彩随风摇曳的景象,增添了一丝神秘感。
诗词最后提到有客人留在东阁,并能时常听到风吹笙箫的声音,给人一种宴会聚会的愉悦氛围,进一步展示了这个场景的欢乐和热闹。整首诗以细腻的笔触描绘了一个美好而繁荣的画面,通过对华美景观和欢乐氛围的描写,表达了诗人对勋阀诸郎的敬佩和赞美之情,同时也展现了诗人对人生欢乐和享受的向往。
“油幢画戟”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
yóu chuáng huà jǐ.
油幢画戟。
yù xuàn diào chūn sè.
玉铉调春色。
xūn fá zhū láng jù dì yī.
勋阀诸郎俱第一。
fēng liú qián bèi dí.
风流前辈敌。
yù rén shuāng kòng huá.
玉人双鞚华х。
cuì yún shēn chù xiāo yáo.
翠云深处消摇。
yǒu kè liú jūn dōng gé, shí wén fēng xià shēng xiāo.
有客留君东阁,时闻风下笙箫。
“油幢画戟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。