“缓带登临步武轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓带登临步武轻”出自宋代张元干的《止戈堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn dài dēng lín bù wǔ qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“缓带登临步武轻”全诗

《止戈堂》
宋代   张元干
八州贤牧喜休兵,千骑重来竹马迎。
万瓦连甍存比屋,十年回首赖长城。
举觞谈笑精明甚,缓带登临步武轻
多是门墙旧宾客,愿公黄发佐升平。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《止戈堂》张元干 翻译、赏析和诗意

《止戈堂》是宋代诗人张元干的作品。这首诗表达了作者对和平的向往和对战乱的痛惜之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八州贤牧喜休兵,
千骑重来竹马迎。
万瓦连甍存比屋,
十年回首赖长城。
举觞谈笑精明甚,
缓带登临步武轻。
多是门墙旧宾客,
愿公黄发佐升平。

诗意:
诗的开头,八州的明智的牧民欢喜地停止了战斗。接下来,千骑重返,以竹马的方式迎接。诗人通过描述这些场景,表达了对战乱的厌恶和对和平的渴望。诗的结尾,诗人回首过去十年,意识到长城的重要性,长城成为了保护人民安宁的屏障。

赏析:
这首诗以简洁而富有表现力的语言,描绘了战乱与和平的对比。诗人通过描述牧民欢喜地停止战斗和人们以竹马迎接的场景,展现了和平时期人们的欢乐与安宁。诗中提到的万瓦连甍和比屋,形象地描绘了安定的家园。而诗人回首十年,赖长城的句子,则表达了对长城作为国家安全防线的赞美和敬意。

诗人在抒发对和平的渴望时,以"举觞谈笑精明甚,缓带登临步武轻"的句子,描绘了和平时期人们的闲适和自由。这些诗句通过对比,形成了鲜明的画面对比,深化了诗词的意境。

整首诗以简练的语言和明快的节奏,表达了作者对和平的向往和对战乱的反思。通过描绘和平时期的喜悦和安宁,以及对长城的赞美,诗人呼吁人们珍惜和平、追求安定,同时也表达了对国家繁荣昌盛的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓带登临步武轻”全诗拼音读音对照参考

zhǐ gē táng
止戈堂

bā zhōu xián mù xǐ xiū bīng, qiān qí chóng lái zhú mǎ yíng.
八州贤牧喜休兵,千骑重来竹马迎。
wàn wǎ lián méng cún bǐ wū, shí nián huí shǒu lài cháng chéng.
万瓦连甍存比屋,十年回首赖长城。
jǔ shāng tán xiào jīng míng shén, huǎn dài dēng lín bù wǔ qīng.
举觞谈笑精明甚,缓带登临步武轻。
duō shì mén qiáng jiù bīn kè, yuàn gōng huáng fà zuǒ shēng píng.
多是门墙旧宾客,愿公黄发佐升平。

“缓带登临步武轻”平仄韵脚

拼音:huǎn dài dēng lín bù wǔ qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓带登临步武轻”的相关诗句

“缓带登临步武轻”的关联诗句

网友评论


* “缓带登临步武轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓带登临步武轻”出自张元干的 《止戈堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢