“太守行春如醉翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

太守行春如醉翁”出自宋代朱翌的《陪董令升西湖阅竞渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tài shǒu xíng chūn rú zuì wēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“太守行春如醉翁”全诗

《陪董令升西湖阅竞渡》
宋代   朱翌
驰波斗舰疾轻鸿,歌鼓喧天保岁丰。
直面北风吹雨过,卷帘斜日照楼红。
吴儿戏水用长技,太守行春如醉翁
社稷中兴岂无日,群鱼跃水正飞空。

分类: 西湖

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《陪董令升西湖阅竞渡》朱翌 翻译、赏析和诗意

《陪董令升西湖阅竞渡》是宋代朱翌创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
驰波斗舰疾轻鸿,
歌鼓喧天保岁丰。
直面北风吹雨过,
卷帘斜日照楼红。
吴儿戏水用长技,
太守行春如醉翁。
社稷中兴岂无日,
群鱼跃水正飞空。

诗意:
这首诗描绘了作者陪伴董令升观赏西湖竞渡的场景。诗中通过描写波浪涌动的舰船和疾飞的鸿雁,以及喧闹的歌鼓声,表达了节日的热闹氛围和对丰收年景的祈愿。诗人直面北风吹过的雨,用卷帘遮挡斜射的红日,描绘了自然界的景象,形成了与热闹喧哗的对比。诗中还提到了吴儿戏水的长技和太守行春的醉态,展现了人们在节日中放松身心、享受愉悦的情景。最后两句表达了社稷中兴的美好愿景,比喻社会的繁荣与和谐。

赏析:
这首诗以抒情的方式描绘了一个繁忙而喜庆的节日场景,通过对自然景物和人物的描写,展现了节日的喧闹气氛和人们的欢乐心情。诗人运用了形象生动的描写手法,如驰波斗舰、疾轻鸿等,使读者仿佛置身于赛船的热闹场景,感受到了节日的喜悦和活力。同时,诗人通过对自然界的描绘,如北风吹雨、斜日照楼红等,增添了一丝宁静与淡定,使整首诗在热闹中又融入了一份静谧之美。

诗中还出现了吴儿戏水和太守行春的情节,描绘了人们在节日中娱乐和放松的场景,增添了欢乐和轻松的氛围。最后两句表达了对国家和社会的美好愿景,显示出诗人对社稷兴旺和人民幸福的期盼。

整首诗以其独特的描写手法和丰富的意象,将自然景物和人物活灵活现地展现在读者面前,给人以愉悦和欢乐的感受,同时也展示了对美好未来的向往和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“太守行春如醉翁”全诗拼音读音对照参考

péi dǒng lìng shēng xī hú yuè jìng dù
陪董令升西湖阅竞渡

chí bō dòu jiàn jí qīng hóng, gē gǔ xuān tiān bǎo suì fēng.
驰波斗舰疾轻鸿,歌鼓喧天保岁丰。
zhí miàn běi fēng chuī yǔ guò, juàn lián xié rì zhào lóu hóng.
直面北风吹雨过,卷帘斜日照楼红。
wú ér xì shuǐ yòng zhǎng jì, tài shǒu xíng chūn rú zuì wēng.
吴儿戏水用长技,太守行春如醉翁。
shè jì zhōng xīng qǐ wú rì, qún yú yuè shuǐ zhèng fēi kōng.
社稷中兴岂无日,群鱼跃水正飞空。

“太守行春如醉翁”平仄韵脚

拼音:tài shǒu xíng chūn rú zuì wēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“太守行春如醉翁”的相关诗句

“太守行春如醉翁”的关联诗句

网友评论


* “太守行春如醉翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太守行春如醉翁”出自朱翌的 《陪董令升西湖阅竞渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢