“剪断吴淞江水浑”的意思及全诗出处和翻译赏析

剪断吴淞江水浑”出自明代唐寅的《《绮疏遗恨》之刀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn duàn wú sōng jiāng shuǐ hún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“剪断吴淞江水浑”全诗

《《绮疏遗恨》之刀》
明代   唐寅
凤头交股雪花镔,剪断吴淞江水浑
只有相思泪难剪,旧痕才断接新痕。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《《绮疏遗恨》之刀》唐寅 翻译、赏析和诗意

《绮疏遗恨》之刀

凤头交股雪花镔,
剪断吴淞江水浑;
只有相思泪难剪,
旧痕才断接新痕。

【诗意和赏析】
这首诗词是明代文人唐寅创作的作品,《绮疏遗恨》之刀。诗词以剪刀为象征,表达了深情爱侣之间的相思之苦和情感纠葛。

首句描述了剪刀的形状,凤头和交股是剪刀两个部分的形象比喻,雪花镔则描绘了剪刀的精致和锋利。这种形象描写与剪刀的功能相呼应,预示着诗词的主题是剪断与分离。

第二句以吴淞江水为背景,暗示了传统的爱情纠葛,将江水比喻为情感的纠葛,水浑则表达了情感的复杂与困扰。剪断江水的意象表达了诗人希望能够解脱情感纠葛的心愿。

第三句以相思泪为描写对象,泪水与剪刀相对应,强调了相思之苦难以剪断,表达了作者对于离别和相思之痛的无奈与心酸。

最后一句将旧痕与新痕相连,表达了情感纠葛的延续与新的痕迹的产生。这句诗意味深长,既传达了离别之痛,又暗示着情感的不断延续与重建。

整首诗词通过剪刀的形象隐喻了相思之苦与离别的痛楚,以及情感的复杂性。剪断和连接的意象交织在一起,折射出人们在情感纠葛中的无奈和矛盾。这首诗词以简洁而富有意境的语言,抒发了作者对于爱情的苦闷和思念之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剪断吴淞江水浑”全诗拼音读音对照参考

qǐ shū yí hèn zhī dāo
《绮疏遗恨》之刀

fèng tóu jiāo gǔ xuě huā bīn, jiǎn duàn wú sōng jiāng shuǐ hún
凤头交股雪花镔,剪断吴淞江水浑;
zhǐ yǒu xiāng sī lèi nán jiǎn, jiù hén cái duàn jiē xīn hén.
只有相思泪难剪,旧痕才断接新痕。

“剪断吴淞江水浑”平仄韵脚

拼音:jiǎn duàn wú sōng jiāng shuǐ hún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剪断吴淞江水浑”的相关诗句

“剪断吴淞江水浑”的关联诗句

网友评论


* “剪断吴淞江水浑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剪断吴淞江水浑”出自唐寅的 《《绮疏遗恨》之刀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢