“乳乌哑哑飞复啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乳乌哑哑飞复啼”出自唐代王建的《古宫怨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ wū yā yā fēi fù tí,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“乳乌哑哑飞复啼”全诗
《古宫怨》
乳乌哑哑飞复啼,城头晨夕宫中栖。
吴王别殿绕江水,后宫不开美人死。
吴王别殿绕江水,后宫不开美人死。
分类:
作者简介(王建)
《古宫怨》王建 翻译、赏析和诗意
《古宫怨》是一首唐代诗词,作者是王建。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
乳乌哑哑飞复啼,
城头晨夕宫中栖。
吴王别殿绕江水,
后宫不开美人死。
诗意:
这首诗描绘了一个古代宫廷中的凄凉景象。乳乌(指喂乳的乌鸦)在城头上哑哑地飞翔,又在城中啼叫。它们在晨昏之间栖息于宫殿之间。吴王曾离别殿宇,环绕着江水漂泊。而后宫却不再开放,美人们纷纷死去。
赏析:
这首诗以简练而凄凉的语言,描绘了一个废弃的宫廷,表达了对逝去辉煌的怀念和对残酷命运的哀叹。诗中的乳乌是一种具有浓厚象征意味的形象,它们不仅象征着废弃宫廷的凄凉,还暗喻了美人们的命运。乌鸦是不祥之鸟,它们的存在增添了一丝哀伤和压抑的氛围。
诗中的吴王别殿绕江水,后宫不开美人死,反映了历史上吴王夫差和西施的故事。吴王夫差因为西施的美丽而在政务上放松,后来被吴国的敌国越国所灭,西施也因此而死。诗人通过这个典故,表达了对吴王和美人们的悲悼之情,同时也抒发了对人生无常和命运无情的感慨。
整首诗以简洁的语言和凄凉的意境,展现了古代宫廷的荣辱兴衰,呈现出一种深沉的忧伤和无奈。它唤起了读者对历史和命运的思考,通过凄美的画面和象征意象,传达了作者对逝去时光的追忆和对人生无常的痛感。
“乳乌哑哑飞复啼”全诗拼音读音对照参考
gǔ gōng yuàn
古宫怨
rǔ wū yā yā fēi fù tí, chéng tóu chén xī gōng zhōng qī.
乳乌哑哑飞复啼,城头晨夕宫中栖。
wú wáng bié diàn rào jiāng shuǐ, hòu gōng bù kāi měi rén sǐ.
吴王别殿绕江水,后宫不开美人死。
“乳乌哑哑飞复啼”平仄韵脚
拼音:rǔ wū yā yā fēi fù tí
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乳乌哑哑飞复啼”的相关诗句
“乳乌哑哑飞复啼”的关联诗句
网友评论
* “乳乌哑哑飞复啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乳乌哑哑飞复啼”出自王建的 《古宫怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。