“回首仙庐拂斗魁”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首仙庐拂斗魁”出自宋代韩维的《送晁怀州学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shǒu xiān lú fú dòu kuí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“回首仙庐拂斗魁”全诗

《送晁怀州学士》
宋代   韩维
退传清门世有才,使君嘉誉蔼中台。
未甘文墨工雕篆,聊取圭符试剸裁。
垄上劝耕春晼晚,山前闻笛月徘徊。
明朝建隼临长道,回首仙庐拂斗魁

分类:

《送晁怀州学士》韩维 翻译、赏析和诗意

《送晁怀州学士》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗词表达了对晁怀州学士的送别之情,同时也展示了作者对他的赞颂和祝福。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
退传清门世有才,
使君嘉誉蔼中台。
未甘文墨工雕篆,
聊取圭符试剸裁。
垄上劝耕春晼晚,
山前闻笛月徘徊。
明朝建隼临长道,
回首仙庐拂斗魁。

诗意和赏析:
这首诗词是韩维送别晁怀州学士的作品,通过表达对晁怀州学士的赞美和祝福,展示了作者对他的敬佩之情。

诗词开篇,作者称赞晁怀州学士出身于高门之家,世代有才,意味着他具备卓越的才华和家世背景。

接下来,诗词称赞晁怀州学士受到众人的称誉,被推崇为中央政府的重要人物。这里的"蔼中台"指的是中央政府的高位,显示了晁怀州学士受到重用和推崇的地位。

接着,诗词表达了作者对自己在文学和书法方面的不满,认为自己还未能完全满足于文墨创作,因此只能取得圭符(古代官员的印章)来试剸(推敲、衡量)自己的才华和成就。

之后,诗词描绘了农田上的劝耕景象,春天的阳光逐渐西斜。山前传来笛声,而月光在山间徘徊,形成了一幅静谧而美好的田园景色。这里通过描绘大自然的景色,与前文的政治与文学相对比,显示了作者对自然宁静和宜人环境的向往。

最后,诗词预示了明天的到来。"明朝"指的是明天的早晨,"建隼"则指的是建造隼车,意味着晁怀州学士将进入政府高位。然而,在即将离开时,他回首望向仙庐,拂去斗魁(星宿斗柄的一部分,常用于象征成功),这里表达了对晁怀州学士未来事业的祝福和期望。

总体而言,这首诗词通过对晁怀州学士的赞美和祝福,展示了作者对他的敬佩之情,并通过自身的对比,表达了对自然宁静和对未来的向往。整首诗词以诗人独特的表达方式,描绘了一幅美好而充满期待的画面,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首仙庐拂斗魁”全诗拼音读音对照参考

sòng cháo huái zhōu xué shì
送晁怀州学士

tuì chuán qīng mén shì yǒu cái, shǐ jūn jiā yù ǎi zhōng tái.
退传清门世有才,使君嘉誉蔼中台。
wèi gān wén mò gōng diāo zhuàn, liáo qǔ guī fú shì tuán cái.
未甘文墨工雕篆,聊取圭符试剸裁。
lǒng shàng quàn gēng chūn wǎn wǎn, shān qián wén dí yuè pái huái.
垄上劝耕春晼晚,山前闻笛月徘徊。
míng cháo jiàn sǔn lín zhǎng dào, huí shǒu xiān lú fú dòu kuí.
明朝建隼临长道,回首仙庐拂斗魁。

“回首仙庐拂斗魁”平仄韵脚

拼音:huí shǒu xiān lú fú dòu kuí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首仙庐拂斗魁”的相关诗句

“回首仙庐拂斗魁”的关联诗句

网友评论


* “回首仙庐拂斗魁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首仙庐拂斗魁”出自韩维的 《送晁怀州学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢