“直须醉倒为重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直须醉倒为重阳”全诗
山光湖水一时好,酒面菊花同色黄。
便好共谋长夜饮,未应排出少年场。
伤时感旧知何限,还忆荆州落寞乡。
分类: 九日
《九日登有美堂》郑獬 翻译、赏析和诗意
《九日登有美堂》是宋代诗人郑獬的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
点检东山窈窕娘,
直须醉倒为重阳。
山光湖水一时好,
酒面菊花同色黄。
便好共谋长夜饮,
未应排出少年场。
伤时感旧知何限,
还忆荆州落寞乡。
诗意:
这首诗描绘了一个情景,诗人在重阳节这一天来到有美堂,欣赏着东山美景,思念着远方的朋友和故乡的荆州。他希望能够与好友一同畅饮,度过一个长夜,但是他们尚未在青年场合中相聚。诗人感慨时光匆匆,思念之情无法限制,回忆起在荆州时的寂寥乡愁。
赏析:
这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人的情感。描绘了东山的美丽景色,山光湖水的景象让人心旷神怡。其中,诗人将东山比作窈窕的女子,展现了山的秀美和婉约之态。通过酒面和菊花的描绘,诗人将自然景物与人的情感相联系,传达了自己的思念之情。
诗人表达了自己对朋友的思念和对故乡的回忆之情。他希望能与朋友共度重阳节,畅饮欢聚,但由于各种原因,未能如愿。这种情感的表达使诗人的思念之情更加深刻和真挚。
整首诗以诗人的情感和思念为主题,通过描绘美景和抒发情感,表达了对友谊和故乡的眷恋之情。诗人的情感真挚而深沉,使人读后不禁感受到其中蕴含的思乡和留恋之情。
“直须醉倒为重阳”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dēng yǒu měi táng
九日登有美堂
diǎn jiǎn dōng shān yǎo tiǎo niáng, zhí xū zuì dào wéi zhòng yáng.
点检东山窈窕娘,直须醉倒为重阳。
shān guāng hú shuǐ yī shí hǎo, jiǔ miàn jú huā tóng sè huáng.
山光湖水一时好,酒面菊花同色黄。
biàn hǎo gòng móu cháng yè yǐn, wèi yīng pái chū shào nián chǎng.
便好共谋长夜饮,未应排出少年场。
shāng shí gǎn jiù zhī hé xiàn, hái yì jīng zhōu luò mò xiāng.
伤时感旧知何限,还忆荆州落寞乡。
“直须醉倒为重阳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。