“飞泉鸣似雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞泉鸣似雨”出自宋代郑獬的《王氏园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi quán míng shì yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“飞泉鸣似雨”全诗

《王氏园》
宋代   郑獬
车马少行迹,邻僧为掩门。
飞泉鸣似雨,老竹瘦於孙。
幽鸟静相语,晚花寒亦繁。
主人双绶重,游客倒金樽。

分类:

《王氏园》郑獬 翻译、赏析和诗意

《王氏园》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
车马很少经过的路,邻居的僧人为我关上门。
喷泉飞溅声如雨,老竹比孙子还要瘦。
幽静的鸟儿悄悄交谈,夜晚的花朵依然繁盛。
主人身份崇高,游客却倒满金酒杯。

诗意:
这首诗以描述园林为主题,展现了一幅宁静而富有诗意的景象。通过描绘车马很少经过的道路和僧人关上门的情景,诗人营造了一个幽静的环境。诗中的喷泉声如雨,老竹纤瘦,幽鸟私语以及夜晚盛开的花朵,都表达了园林中的宁静和生机。主人身份崇高,游客倒满金酒杯,反映了园林主人的贵族身份和优雅的生活态度。

赏析:
《王氏园》以简练的语言描绘了一幅园林景象,通过对细节的描写和意象的运用,展现出园林的宁静和生机。诗中运用了喷泉、竹子、鸟儿和花朵等元素,以形象鲜明的方式勾勒出了园林的美景。通过对车马少行迹和邻僧掩门的描写,诗人营造了一个幽静、禅意的氛围。喷泉飞溅声如雨和老竹的纤瘦形象,使诗词充满了生动的感觉。幽静的鸟儿相互交谈和夜晚盛开的花朵,传达出园林中的宁静和生机。最后,诗人通过对主人和游客的对比,突出了园林主人的身份地位和优雅的生活态度。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一幅幽静而富有诗意的园林景象,通过细腻的描写和意象的运用,使读者仿佛置身其中,感受到园林的宁静和美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞泉鸣似雨”全诗拼音读音对照参考

wáng shì yuán
王氏园

chē mǎ shǎo xíng jī, lín sēng wèi yǎn mén.
车马少行迹,邻僧为掩门。
fēi quán míng shì yǔ, lǎo zhú shòu yú sūn.
飞泉鸣似雨,老竹瘦於孙。
yōu niǎo jìng xiāng yǔ, wǎn huā hán yì fán.
幽鸟静相语,晚花寒亦繁。
zhǔ rén shuāng shòu zhòng, yóu kè dào jīn zūn.
主人双绶重,游客倒金樽。

“飞泉鸣似雨”平仄韵脚

拼音:fēi quán míng shì yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞泉鸣似雨”的相关诗句

“飞泉鸣似雨”的关联诗句

网友评论


* “飞泉鸣似雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞泉鸣似雨”出自郑獬的 《王氏园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢