“满地雪花寒不扫”的意思及全诗出处和翻译赏析

满地雪花寒不扫”出自宋代郑獬的《夜寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn dì xuě huā hán bù sǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“满地雪花寒不扫”全诗

《夜寒》
宋代   郑獬
阑干徙倚未能眠,云破初开碧玉天。
满地雪花寒不扫,恨无明月对婵娟。

分类:

《夜寒》郑獬 翻译、赏析和诗意

《夜寒》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
阑干徙倚未能眠,
云破初开碧玉天。
满地雪花寒不扫,
恨无明月对婵娟。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的夜晚景象,寂静的夜幕下,诗人无法入眠,他徘徊在阑干之上。突然,云层散开,露出了一片明净的碧蓝天空。然而,地上却铺满了凛冽的雪花,没有人来扫除。诗人感到遗憾,他希望这美丽的夜晚能有一轮明亮的月亮相伴。

赏析:
《夜寒》以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对夜晚景色的感受。诗词的节奏平缓,行文流畅,通过描绘冷寂的夜晚氛围,展现了诗人的孤寂和遗憾之情。

首句"阑干徙倚未能眠"以写实的手法描绘了诗人无法入眠的状态,他在阑干上来回踱步,表达出内心的烦躁和不安。接着,诗人用"云破初开碧玉天"来形容云层散开后的天空,以碧玉来形容天空的明净,创造了一种清新、宁静的意境。

第三句"满地雪花寒不扫"描绘了地面上覆盖着厚厚的雪花,寓意着严寒的冬天。这里的"寒不扫"暗示了没有人来清扫雪花的荒凉景象,也可以理解为诗人内心的孤独和无助。

最后一句"恨无明月对婵娟"抒发了诗人对明亮的月光的渴望,他希望夜晚能有明亮的月亮,与美丽的婵娟(指代月亮)相伴。这句表达了诗人对温暖和寄托的向往,也是对完美境界的追求。

整首诗通过对夜晚景象的描绘,以及诗人内心的感受和情感表达,展现了人与自然的关系和诗人对美好事物的向往,给人一种寂静、凄美的意境,引发读者对人生、孤独和温暖的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满地雪花寒不扫”全诗拼音读音对照参考

yè hán
夜寒

lán gān xǐ yǐ wèi néng mián, yún pò chū kāi bì yù tiān.
阑干徙倚未能眠,云破初开碧玉天。
mǎn dì xuě huā hán bù sǎo, hèn wú míng yuè duì chán juān.
满地雪花寒不扫,恨无明月对婵娟。

“满地雪花寒不扫”平仄韵脚

拼音:mǎn dì xuě huā hán bù sǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满地雪花寒不扫”的相关诗句

“满地雪花寒不扫”的关联诗句

网友评论


* “满地雪花寒不扫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满地雪花寒不扫”出自郑獬的 《夜寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢