“不应吹帽愧华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应吹帽愧华颠”出自宋代强至的《九日陪两制诸公燕赵氏园亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīng chuī mào kuì huá diān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不应吹帽愧华颠”全诗

《九日陪两制诸公燕赵氏园亭》
宋代   强至
筋力追欢胜去年,不应吹帽愧华颠
壮心未折秋风里,笑口频开晚照边。
学士带欺黄菊烂,侍臣绶夺紫萸鲜。
自怜蹭蹬诸公后,一醉犹能赋此筵。

分类: 九日

《九日陪两制诸公燕赵氏园亭》强至 翻译、赏析和诗意

《九日陪两制诸公燕赵氏园亭》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

筋力追欢胜去年,
不应吹帽愧华颠。
壮心未折秋风里,
笑口频开晚照边。
学士带欺黄菊烂,
侍臣绶夺紫萸鲜。
自怜蹭蹬诸公后,
一醉犹能赋此筵。

中文译文:
筋力追逐欢乐超过去年,
不应该吹嘘自己的才华而自愧颓废。
壮志未折损于秋风之中,
笑容频频绽放在晚霞边。
学士们带来的黄菊已经凋零,
侍臣们抢走了紫萸的鲜艳。
自怜落后于众位贵宾之后,
一醉之间仍能赋诗于此宴席。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代时期,诗人强至在九日陪同两位官员游玩赵氏园亭的情景。诗人通过表达自己对欢乐的追求,并对自己的才华感到自豪。他坦言自己的壮志仍然在秋风中燃烧,笑容在晚霞中频繁展现。然而,他也感叹学士们带来的黄菊已经凋零,侍臣们抢走了紫萸的鲜艳,暗示自己在官场上的地位相对较低。最后,诗人自嘲地表示虽然自己落后于众位贵宾,但在酒宴中仍能陶醉,并能够写下这首诗。

这首诗词表达了诗人对欢乐和才华的追求,同时也映射了宋代社会的官场生活。诗中的壮志和笑口频开表达了诗人对美好事物的向往和积极的心态。然而,学士们带欺黄菊烂、侍臣夺紫萸鲜这两句,揭示了官场上的尔虞我诈和争权夺利的现实。诗人自怜蹭蹬诸公后,一醉犹能赋此筵,展示了他在宴会中寻找自己的乐趣和发挥自己才华的能力。

总的来说,这首诗词通过对欢乐和才华的追求、对现实社会的揭示和自嘲的幽默,展现了宋代官场生活中的复杂和诗人对自身的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不应吹帽愧华颠”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì péi liǎng zhì zhū gōng yān zhào shì yuán tíng
九日陪两制诸公燕赵氏园亭

jīn lì zhuī huān shèng qù nián, bù yīng chuī mào kuì huá diān.
筋力追欢胜去年,不应吹帽愧华颠。
zhuàng xīn wèi zhé qiū fēng lǐ, xiào kǒu pín kāi wǎn zhào biān.
壮心未折秋风里,笑口频开晚照边。
xué shì dài qī huáng jú làn, shì chén shòu duó zǐ yú xiān.
学士带欺黄菊烂,侍臣绶夺紫萸鲜。
zì lián cèng dèng zhū gōng hòu, yī zuì yóu néng fù cǐ yán.
自怜蹭蹬诸公后,一醉犹能赋此筵。

“不应吹帽愧华颠”平仄韵脚

拼音:bù yīng chuī mào kuì huá diān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不应吹帽愧华颠”的相关诗句

“不应吹帽愧华颠”的关联诗句

网友评论


* “不应吹帽愧华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应吹帽愧华颠”出自强至的 《九日陪两制诸公燕赵氏园亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢