“深谢师僧引客游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深谢师僧引客游”全诗
空赏野花无过夜,若看琪树即须秋。
红珠落地求谁与,青角垂阶自不收。
愿乞野人三两粒,归家将助小庭幽。
分类:
作者简介(王建)
《题江寺兼求药子》王建 翻译、赏析和诗意
《题江寺兼求药子》是唐代王建创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隋朝旧寺楚江头,
深谢师僧引客游。
空赏野花无过夜,
若看琪树即须秋。
红珠落地求谁与,
青角垂阶自不收。
愿乞野人三两粒,
归家将助小庭幽。
诗意:
这首诗描绘了一位诗人在江边的一座古寺中寻找药草的情景。诗人感谢寺庙的僧侣引领他前来参观,他在寺庙里欣赏野花,但这些野花无法留宿过夜,而只有当看到琪树时,才意识到秋天已经来临。诗人在寺庙中寻找一颗红珠掉在地上,他不知道该向谁求助,而寺庙的门前的青角也没有主动收回。最后,诗人希望能向野人乞求一些草药的种子,回家后能辅助他营造一个宁静幽雅的庭院。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅江边寺庙的景象,通过描写细腻的自然景物和情感表达,表现出诗人对大自然和人情的感慨和思考。诗中的江寺、野花、琪树等形象,展现了自然的美丽与流转,同时也传达了诗人对岁月变迁的感慨和对寻求内心宁静的渴望。
诗中的红珠和青角可以被视为象征物,红珠代表着诗人内心的渴望和追求,而青角则象征着寺庙的门前守护之物。诗人的愿望未能实现,红珠求助无门,寺庙的青角也没有主动收回,这种对外界回应的缺失加深了诗人内心的孤寂感。
最后两句表达了诗人对简朴生活的向往,他希望能向野人乞求一些草药的种子,回到家中,借助这些种子创造一个宁静幽雅的庭院,以满足内心对清静的渴望。
总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对流转变化的感叹,对内心宁静的追求,以及对简朴生活的向往。诗中所蕴含的情感和意境,使读者在欣赏之余也能产生共鸣,感受到人与自然的共通之处。
“深谢师僧引客游”全诗拼音读音对照参考
tí jiāng sì jiān qiú yào zi
题江寺兼求药子
suí cháo jiù sì chǔ jiāng tóu, shēn xiè shī sēng yǐn kè yóu.
隋朝旧寺楚江头,深谢师僧引客游。
kōng shǎng yě huā wú guò yè,
空赏野花无过夜,
ruò kàn qí shù jí xū qiū.
若看琪树即须秋。
hóng zhū luò dì qiú shuí yǔ, qīng jiǎo chuí jiē zì bù shōu.
红珠落地求谁与,青角垂阶自不收。
yuàn qǐ yě rén sān liǎng lì, guī jiā jiāng zhù xiǎo tíng yōu.
愿乞野人三两粒,归家将助小庭幽。
“深谢师僧引客游”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。