“爱仙无药住溪贫”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱仙无药住溪贫”出自唐代王建的《从军后寄山中友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ài xiān wú yào zhù xī pín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“爱仙无药住溪贫”全诗

《从军后寄山中友人》
唐代   王建
爱仙无药住溪贫,脱却山衣事汉臣。
夜半听鸡梳白发,天明走马入红尘。
村童近去嫌腥食,野鹤高飞避俗人。
劳动先生远相示,别来弓箭不离身。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《从军后寄山中友人》王建 翻译、赏析和诗意

《从军后寄山中友人》是唐代王建创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
爱仙无药住溪贫,
脱却山衣事汉臣。
夜半听鸡梳白发,
天明走马入红尘。
村童近去嫌腥食,
野鹤高飞避俗人。
劳动先生远相示,
别来弓箭不离身。

诗意:
这首诗词描绘了一个离开山中、投身军旅生涯的人的心情和遭遇。诗人王建以自己的亲身经历,表达了对仙境般生活的向往,却因贫穷而无法达到;他告别山中的宁静,投身于汉朝的军旅事业。在军旅生活中,他在夜晚听到鸡鸣,意味着时光不等人,自己也已经年老,头发已经斑白。天亮时,他再次上马踏入纷繁世俗的红尘中。村童们近他而去,却嫌弃他的腥臭气味,野鹤高飞避开了世俗人群。最后,劳动先生远离他,表示自己的辛勤劳作和军旅生涯紧密相连,弓箭始终伴随着他。

赏析:
这首诗词通过对军旅生活的描绘,表达了诗人对自由、宁静生活的向往和对世俗的烦恼和厌倦。诗中的对比与意象运用生动传神,通过描写诗人的经历和感受,深入揭示了军旅生活的艰辛和对个人自由的限制。诗人以简洁的语言展示了自己的情感和内心世界,使读者能够共情并思考人生的选择与境遇。整首诗词以自然景物和日常生活为背景,通过对细节的描写,表达了诗人对理想生活和自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱仙无药住溪贫”全诗拼音读音对照参考

cóng jūn hòu jì shān zhōng yǒu rén
从军后寄山中友人

ài xiān wú yào zhù xī pín, tuō què shān yī shì hàn chén.
爱仙无药住溪贫,脱却山衣事汉臣。
yè bàn tīng jī shū bái fà,
夜半听鸡梳白发,
tiān míng zǒu mǎ rù hóng chén.
天明走马入红尘。
cūn tóng jìn qù xián xīng shí, yě hè gāo fēi bì sú rén.
村童近去嫌腥食,野鹤高飞避俗人。
láo dòng xiān shēng yuǎn xiāng shì, bié lái gōng jiàn bù lí shēn.
劳动先生远相示,别来弓箭不离身。

“爱仙无药住溪贫”平仄韵脚

拼音:ài xiān wú yào zhù xī pín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱仙无药住溪贫”的相关诗句

“爱仙无药住溪贫”的关联诗句

网友评论

* “爱仙无药住溪贫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱仙无药住溪贫”出自王建的 《从军后寄山中友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢