“车马门前住罕逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

车马门前住罕逢”出自宋代强至的《依韵和酬孙公素中允写怀见贻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chē mǎ mén qián zhù hǎn féng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“车马门前住罕逢”全诗

《依韵和酬孙公素中允写怀见贻》
宋代   强至
车马门前住罕逢,春坊内允独相从。
领垂素发惊潘岳,器负青云爱仲容。
身世百年今有愧,功名万事近尤慵。
不缘婚嫁须微禄,已拂红尘就赤松。

分类:

《依韵和酬孙公素中允写怀见贻》强至 翻译、赏析和诗意

诗词《依韵和酬孙公素中允写怀见贻》是宋代作家强至创作的一首作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
车马门前住罕逢,
春坊内允独相从。
领垂素发惊潘岳,
器负青云爱仲容。
身世百年今有愧,
功名万事近尤慵。
不缘婚嫁须微禄,
已拂红尘就赤松。

诗意:
这首诗描述了诗人强至与友人孙公素中允的情谊和内心感受。诗人住在车马经过的门前,很少有机会与友人相见。然而,在春坊内,他们却能相聚一起。诗人领悟到,世俗的功名地位虽然让人心动,但他却对此感到懒散和迟疑。他觉得自己的身世已经过了百年,对于功名成就感到愧疚。尽管他明白万事近乎懒散,但他并不因此而放弃追求。他并不奢求因为婚姻而得到微薄的禄位,而是更倾向于拂去尘世的纷扰,寻求内心的宁静和纯粹。

赏析:
这首诗表达了诗人对功名地位的犹豫和迟疑,以及对纷扰世俗的拒绝。诗人强至在表述自己的身世和追求时,运用了富有意境的语言,给人以深思的启示。他描述了自己住所的环境,突出了车马经过的喧嚣和春坊内的宁静。通过对比,表达了他对追求内心宁静的渴望。诗中还运用了一些意象,如"领垂素发惊潘岳"和"器负青云爱仲容",以突出对功名追求的犹豫和对纷扰世俗的拒绝。整首诗以简练的语言,表达了诗人对于人生追求的思考和选择。

这首诗词寄托了作者内心的情感和对人生的思考,旨在表达对功名地位的犹豫和对纷扰世俗的拒绝。通过对环境的描写和意象的运用,诗人成功地营造出一种静谧的氛围,使读者能够感受到诗人内心的挣扎和追求。整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人对于内心宁静和纯粹的向往,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“车马门前住罕逢”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé chóu sūn gōng sù zhōng yǔn xiě huái jiàn yí
依韵和酬孙公素中允写怀见贻

chē mǎ mén qián zhù hǎn féng, chūn fāng nèi yǔn dú xiāng cóng.
车马门前住罕逢,春坊内允独相从。
lǐng chuí sù fā jīng pān yuè, qì fù qīng yún ài zhòng róng.
领垂素发惊潘岳,器负青云爱仲容。
shēn shì bǎi nián jīn yǒu kuì, gōng míng wàn shì jìn yóu yōng.
身世百年今有愧,功名万事近尤慵。
bù yuán hūn jià xū wēi lù, yǐ fú hóng chén jiù chì sōng.
不缘婚嫁须微禄,已拂红尘就赤松。

“车马门前住罕逢”平仄韵脚

拼音:chē mǎ mén qián zhù hǎn féng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“车马门前住罕逢”的相关诗句

“车马门前住罕逢”的关联诗句

网友评论


* “车马门前住罕逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“车马门前住罕逢”出自强至的 《依韵和酬孙公素中允写怀见贻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢