“已是隔尘缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是隔尘缘”出自宋代强至的《留题太平寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ shì gé chén yuán,诗句平仄:仄仄平平平。

“已是隔尘缘”全诗

《留题太平寺》
宋代   强至
乡落少人烟,精庐独岿然。
香花真佛界,栋宇始唐年。
鸟啄斋馀食,僧参夜半禅。
清凉数亩地,已是隔尘缘

分类:

《留题太平寺》强至 翻译、赏析和诗意

《留题太平寺》是宋代诗人强至所作,它描绘了一个乡村寺庙的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乡村少有人烟,
只有一座精美的庙宇屹立。
香花散发佛教的气息,
建筑风格可追溯到唐朝。
鸟儿啄食斋堂剩余的食物,
僧人夜半参禅。
清凉的土地只有几亩,
已经与尘世隔绝。

诗意:
《留题太平寺》通过描绘一座乡村寺庙的景象,表达了对寺庙宁静祥和氛围的赞美。诗人强至通过对寺庙的物理特征和生活场景的描绘,展现了寺庙作为人们追求心灵安宁的场所的独特魅力。寺庙在乡村中独立矗立,与周围的人烟稀少的环境形成了鲜明的对比。香花的香气弥漫在佛教界中,寺庙的建筑风格古老而庄严,承载着历史的沉淀。在这里,鸟儿们在斋堂寻找食物,僧人们在深夜时分静心修行。尽管寺庙所占的土地有限,但它已经与尘世隔绝,成为一方清凉之地。

赏析:
《留题太平寺》以简洁、明快的语言描绘了寺庙的景象,以及寺庙所传达的宁静和超脱尘世的氛围。诗歌通过对细节的描写,使读者能够感受到寺庙的宁静与祥和。诗中的乡村环境与寺庙的庄严形成了鲜明对比,凸显了寺庙的独特存在感。诗人通过描绘寺庙的物理特征和生活场景,将读者带入一个超越现实的境界,感受到心灵的宁静和平静。整首诗的节奏流畅,用词简练,意境清新明朗,给人以清凉的感觉。通过这首诗词,读者可以感受到诗人对寺庙的景象和其中寄托的情感的深深喜爱和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是隔尘缘”全诗拼音读音对照参考

liú tí tài píng sì
留题太平寺

xiāng luò shǎo rén yān, jīng lú dú kuī rán.
乡落少人烟,精庐独岿然。
xiāng huā zhēn fó jiè, dòng yǔ shǐ táng nián.
香花真佛界,栋宇始唐年。
niǎo zhuó zhāi yú shí, sēng cān yè bàn chán.
鸟啄斋馀食,僧参夜半禅。
qīng liáng shù mǔ dì, yǐ shì gé chén yuán.
清凉数亩地,已是隔尘缘。

“已是隔尘缘”平仄韵脚

拼音:yǐ shì gé chén yuán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是隔尘缘”的相关诗句

“已是隔尘缘”的关联诗句

网友评论


* “已是隔尘缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是隔尘缘”出自强至的 《留题太平寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢