“拂榻应须有待来”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂榻应须有待来”出自宋代张栻的《和故旧招馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú tà yīng xū yǒu dài lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“拂榻应须有待来”全诗

《和故旧招馆》
宋代   张栻
牢落诗盟寒欲灰,非君怀抱若为开。
未阑樽酒论文意,拂榻应须有待来

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《和故旧招馆》张栻 翻译、赏析和诗意

《和故旧招馆》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
牢落诗盟寒欲灰,
非君怀抱若为开。
未阑樽酒论文意,
拂榻应须有待来。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友谊和文化的思考和期待之情。诗人感叹诗坛的凋零,诗社的冷寂,希望能够与故友再度相聚,共同抚慰心灵的寂寞。他期待着友人的到来,希望能够共饮美酒,畅谈文学,共同创造出有意义的作品。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了诗人对友谊和文学的珍视。诗人以牢落、寒欲灰来形容诗坛的冷落和衰败,表达了他对当时文学环境的失望和忧虑。然而,他对友人的怀念和期待却显露出一丝希望的光芒。

诗中的“非君怀抱若为开”表达了诗人渴望友人的陪伴和鼓励,希望友人能够给予他精神上的支持与激励。他希望友人的到来能够打开他内心的困顿,给予他新的创作灵感和动力。

“未阑樽酒论文意,拂榻应须有待来”这两句表达了诗人对友人到来的期待。他希望在夜晚未完全深沉之时,与友人共享美酒,畅谈文学,讨论诗文的意境和情感。他相信友人的到来将给他带来新的启迪和思考,使他有所期待和准备。

整首诗词以简洁、含蓄的语言表达了诗人对友谊和文学的渴望和期待,展示了他对当时文学环境的反思和对友人的思念之情。通过描绘诗坛的冷落和自己的孤寂,诗人传达了对友谊和文化的珍视,并表达了对未来的期待和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂榻应须有待来”全诗拼音读音对照参考

hé gù jiù zhāo guǎn
和故旧招馆

láo luò shī méng hán yù huī, fēi jūn huái bào ruò wéi kāi.
牢落诗盟寒欲灰,非君怀抱若为开。
wèi lán zūn jiǔ lùn wén yì, fú tà yīng xū yǒu dài lái.
未阑樽酒论文意,拂榻应须有待来。

“拂榻应须有待来”平仄韵脚

拼音:fú tà yīng xū yǒu dài lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂榻应须有待来”的相关诗句

“拂榻应须有待来”的关联诗句

网友评论


* “拂榻应须有待来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂榻应须有待来”出自张栻的 《和故旧招馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢