“梦想瑶英点旧俏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦想瑶英点旧俏”全诗
已便盐絮明愁眼,更喜乌鸢得夜巢。
小听骚人赋梁苑,旋看春意满东郊。
忍寒便拟寻梅去,梦想瑶英点旧俏。
分类:
《次陈梦锡韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次陈梦锡韵二首》是宋代诗人陈造创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
薄雪晶莹压屋茅,
未须桂玉计晨庖。
已便盐絮明愁眼,
更喜乌鸢得夜巢。
诗意:轻薄的雪花如晶莹宝石一般压在茅屋上,作者并不需要奢华的美食来迎接清晨。他已经用盐和棉絮解除了愁眼的忧愁,更欣喜于乌鸢在夜晚找到了它的巢穴。
赏析:这首诗词以简洁的语言描绘了冬日的景象。诗人用"薄雪晶莹"来形容落在茅屋上的雪花,表达了雪花纯净、晶莹剔透的美感。作者表示自己不需要桂玉等奢侈品来享受清晨,反而用盐和棉絮来照料自己的愁眼,传达了一种朴素、淡泊的生活态度。最后一句"更喜乌鸢得夜巢"揭示了作者的喜悦心情,乌鸢在夜晚找到了它的栖息之所,给人一种温馨和安宁的感觉。
这首诗词通过对自然景物的描绘,反映了作者对简朴生活的追求和对自然的赞美。作者不追逐繁华富贵,而是从日常生活中发现美好,表达了一种淡泊宁静的心态。整首诗词语言简练、意境清新,给人以平和宁静的感受,展现出宋代诗人追求自然和内心宁静的情感特点。
“梦想瑶英点旧俏”全诗拼音读音对照参考
cì chén mèng xī yùn èr shǒu
次陈梦锡韵二首
báo xuě jīng yíng yā wū máo, wèi xū guì yù jì chén páo.
薄雪晶莹压屋茅,未须桂玉计晨庖。
yǐ biàn yán xù míng chóu yǎn, gèng xǐ wū yuān dé yè cháo.
已便盐絮明愁眼,更喜乌鸢得夜巢。
xiǎo tīng sāo rén fù liáng yuàn, xuán kàn chūn yì mǎn dōng jiāo.
小听骚人赋梁苑,旋看春意满东郊。
rěn hán biàn nǐ xún méi qù, mèng xiǎng yáo yīng diǎn jiù qiào.
忍寒便拟寻梅去,梦想瑶英点旧俏。
“梦想瑶英点旧俏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。