“传道单于闻校猎”的意思及全诗出处和翻译赏析

传道单于闻校猎”出自唐代刘商的《观猎三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán dào chán yú wén xiào liè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“传道单于闻校猎”全诗

《观猎三首》
唐代   刘商
梦非熊虎数年间,驱尽豺狼宇宙闲。
传道单于闻校猎,相期不敢过阴山。
日隐寒山猎未归,鸣弦落羽雪霏霏。
梁园射尽南飞雁,淮楚人惊阳鸟啼。
松月东轩许独游,深恩未报复淹留。
梁园日暮从公猎,每过青山不举头。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《观猎三首》刘商 翻译、赏析和诗意

诗词《观猎三首》是唐代刘商创作的作品。以下是诗词的中文译文:

《观猎三首》

梦中见到的不是熊或虎,
数年来,我驱赶了所有的豺狼,
宇宙间再也没有了它们的踪影。
传达给单于的消息,闻闻校猎,
我们约定好的时间,我不敢越过阴山。

太阳已经隐没在寒山之后,
猎人还未归来,
弓弦鸣响,羽箭纷纷落下,
雪花纷飞。
梁园里的射箭已经射尽了南飞的雁鸟,
淮楚的人们惊奇地听到阳光下鸟儿的啼鸣。

我在松树下的东轩独自游走,
深深地感激着你的恩情,
却未能回报你的款待和留恋。
夜幕降临,我从公猎中回来,
每次经过青山,我都不敢抬头。

这首诗词表达了诗人在猎场上的所见所感。第一首诗描述了一个梦境,诗人在梦中观察到的并非威猛的熊或虎,而是成功地驱赶了所有的豺狼,使得宇宙间恢复了宁静。第二首诗描绘了猎人尚未归来的景象,诗人听到了弓弦的声音和箭羽的落下,以及雪花的飞舞。他提到自己在梁园射箭时射尽了南飞的雁鸟,而淮楚的人们被阳光下鸟儿的啼鸣所惊讶。最后一首诗中,诗人独自在松树下的东轩游走,感激主人的恩情,却未能回报他的好意和留恋之情。当他从公猎中返回时,每次经过青山时,他都不敢抬头。

整首诗词以描绘猎场的景象为主题,表达了诗人对猎场的热爱和感激之情。通过诗人的描写,读者可以感受到猎场的壮丽景色和猎人的英勇行动,以及诗人对这一场景的倾慕之情。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远,给人以思考和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传道单于闻校猎”全诗拼音读音对照参考

guān liè sān shǒu
观猎三首

mèng fēi xióng hǔ shù nián jiān, qū jǐn chái láng yǔ zhòu xián.
梦非熊虎数年间,驱尽豺狼宇宙闲。
chuán dào chán yú wén xiào liè, xiāng qī bù gǎn guò yīn shān.
传道单于闻校猎,相期不敢过阴山。
rì yǐn hán shān liè wèi guī, míng xián luò yǔ xuě fēi fēi.
日隐寒山猎未归,鸣弦落羽雪霏霏。
liáng yuán shè jǐn nán fēi yàn, huái chǔ rén jīng yáng niǎo tí.
梁园射尽南飞雁,淮楚人惊阳鸟啼。
sōng yuè dōng xuān xǔ dú yóu, shēn ēn wèi bào fù yān liú.
松月东轩许独游,深恩未报复淹留。
liáng yuán rì mù cóng gōng liè, měi guò qīng shān bù jǔ tóu.
梁园日暮从公猎,每过青山不举头。

“传道单于闻校猎”平仄韵脚

拼音:chuán dào chán yú wén xiào liè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  (仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传道单于闻校猎”的相关诗句

“传道单于闻校猎”的关联诗句

网友评论

* “传道单于闻校猎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传道单于闻校猎”出自刘商的 《观猎三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢