“想见诗人欹枕处”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见诗人欹枕处”出自宋代陈造的《题高缙之剑室二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn shī rén yī zhěn chù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“想见诗人欹枕处”全诗

《题高缙之剑室二首》
宋代   陈造
皇家威德憺遐荒,何物楼兰尚颉颃。
想见诗人欹枕处,云霄中夜有光芒。

分类:

《题高缙之剑室二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《题高缙之剑室二首》是宋代诗人陈造创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《题高缙之剑室二首》

皇家威德憺遐荒,
何物楼兰尚颉颃。
想见诗人欹枕处,
云霄中夜有光芒。

译文:
皇家的威德遥遥传至边陲,
楼兰的古物仍然闪耀光彩。
想象诗人倚枕而卧的地方,
夜空中依然有着璀璨的光芒。

诗意:
这首诗以皇家的威德和楼兰的神秘古物为题材,表达了作者对远古时代辉煌文明的向往和思索。皇家威德的辐射超越了边陲,显示了皇权的无穷威力。楼兰则象征着古代辉煌文明的遗迹,其宝物仍然闪烁着耀眼的光芒。诗人在想象中,触摸到了历史的沉积和人文的底蕴,感叹古代文明的伟大和辉煌。

赏析:
《题高缙之剑室二首》通过皇家威德和楼兰古物的描绘,展现了对古代文明的向往和景仰之情。皇家的威德被描述为遥远而广泛,超越了边陲地区,显示出皇权的无穷力量。楼兰则是一个神秘而充满诱惑力的象征,其古物仍保持着光彩夺目的魅力。诗人通过倚枕思索,将自己的思绪带至云霄之中,感受到了夜空中闪烁的光芒。这种想象和联想使得诗人与远古的辉煌文明相连,感慨万分。整首诗通过对皇权和古代文明的描绘,表达了对历史的思考和对古代辉煌的向往之情,展示了诗人对传统文化的深厚情感和崇敬之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见诗人欹枕处”全诗拼音读音对照参考

tí gāo jìn zhī jiàn shì èr shǒu
题高缙之剑室二首

huáng jiā wēi dé dàn xiá huāng, hé wù lóu lán shàng xié háng.
皇家威德憺遐荒,何物楼兰尚颉颃。
xiǎng jiàn shī rén yī zhěn chù, yún xiāo zhōng yè yǒu guāng máng.
想见诗人欹枕处,云霄中夜有光芒。

“想见诗人欹枕处”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn shī rén yī zhěn chù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见诗人欹枕处”的相关诗句

“想见诗人欹枕处”的关联诗句

网友评论


* “想见诗人欹枕处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见诗人欹枕处”出自陈造的 《题高缙之剑室二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢