“聊宽稻粱意”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊宽稻粱意”出自宋代陈师道的《归雁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo kuān dào liáng yì,诗句平仄:平平仄平仄。

“聊宽稻粱意”全诗

《归雁二首》
宋代   陈师道
弧矢千夫志,潇湘万里秋。
宁为宝筝柱,肯作置书邮。
远道勤相唤,羁怀误作愁。
聊宽稻粱意,宁复网罗忧。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《归雁二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《归雁二首》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《归雁二首》
弧矢千夫志,潇湘万里秋。
宁为宝筝柱,肯作置书邮。
远道勤相唤,羁怀误作愁。
聊宽稻粱意,宁复网罗忧。

诗意:
这首诗词通过描绘归雁的景象,抒发了诗人陈师道的思乡之情。归雁是秋天的象征,代表着离别和思念。诗人以归雁为媒介,表达了他对乡愁的深深体验。他以自己为弓,以千千万万只飞翔的归雁为箭,将思念之心射向远方故乡。

赏析:
诗的开篇,诗人陈师道以弓箭的形象来描述自己内心的思念之情。弓矢代表着他的渴望和努力,千夫所向,意味着他的思念之情浩荡无垠。接着,潇湘万里秋的描写,将诗人的思念情绪与秋天的景色相融合,增添了一丝凄凉和离别的意味。

下阕的宁为宝筝柱,肯作置书邮,表达了诗人放下一切物质财富和荣誉的决心。宝筝柱指的是贵重的乐器,置书邮则代表了官职和名利,诗人宁愿选择平淡的生活,不愿追逐权势和名利,以此来表达他对家乡的深深眷恋和思念之情。

远道勤相唤,羁怀误作愁,表达了诗人因为离乡远行而产生的忧愁之情。在他远离家乡的旅途中,不断地想念亲人和故土,思念之情如羁绊一般困扰着他,使他陷入无尽的忧愁之中。

最后两句,聊宽稻粱意,宁复网罗忧,表达了诗人对于回归家乡的渴望和对平凡生活的向往。聊宽稻粱意意味着诗人满足于简单的生活,不再追求物质上的奢华。宁复网罗忧则表达了诗人希望摆脱烦恼和忧愁,过上宁静安稳的生活的愿望。

这首诗词通过对归雁的描绘,以及诗人自身的思乡之情,表达了深深的乡愁之情、对故乡的眷恋和对平凡生活的向往。诗意深沉而含蓄,通过自然景物的描绘和情感的抒发,使读者在感受诗人的思念之情的同时,也引发了对家乡、对生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊宽稻粱意”全诗拼音读音对照参考

guī yàn èr shǒu
归雁二首

hú shǐ qiān fū zhì, xiāo xiāng wàn lǐ qiū.
弧矢千夫志,潇湘万里秋。
níng wèi bǎo zhēng zhù, kěn zuò zhì shū yóu.
宁为宝筝柱,肯作置书邮。
yuǎn dào qín xiāng huàn, jī huái wù zuò chóu.
远道勤相唤,羁怀误作愁。
liáo kuān dào liáng yì, níng fù wǎng luó yōu.
聊宽稻粱意,宁复网罗忧。

“聊宽稻粱意”平仄韵脚

拼音:liáo kuān dào liáng yì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊宽稻粱意”的相关诗句

“聊宽稻粱意”的关联诗句

网友评论


* “聊宽稻粱意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊宽稻粱意”出自陈师道的 《归雁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢