“从来阙声问”的意思及全诗出处和翻译赏析

从来阙声问”出自宋代陈师道的《寄张学士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng lái quē shēng wèn,诗句平仄:平平平平仄。

“从来阙声问”全诗

《寄张学士》
宋代   陈师道
湖海三年别,谯徐一日间。
经时犹未见,凡事信多艰。
理极那须说,情生不自还。
从来阙声问,相见若为颜。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《寄张学士》陈师道 翻译、赏析和诗意

《寄张学士》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖海分离已有三年,
谯徐相聚只一日。
时光流转,依然未能相见,
凡事难免充满了艰辛。
理由已尽,无需多言,
情感却无法自我驾驭。
常常在寂静中询问,
相见时是否还能如常。

诗意:
这首诗词描述了作者与张学士分别已有三年,但与谯徐却只相聚了一日。诗中表达了时光的流逝,两人始终未能再次相见,凡事都显得艰难。作者感叹人世间的事情往往充满了困难和磨难,已经讲尽了道理,但情感却无法自主控制。作者常常在寂静中反思,担心再次相见时是否还能保持原来的亲密与默契。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言描绘了作者与张学士的离别和与谯徐的短暂相聚,将时间的流逝和情感的无法自制相结合,表达了作者内心的苦闷和思念之情。通过对凡事艰辛、情感无法自控的描绘,诗词表达了人生的无奈和矛盾,以及人与人之间的情感纠葛。作者的内心矛盾和思念之情使得诗词充满了情感的张力和震撼力。

整首诗词以对比的手法呈现了作者内心的冲突和矛盾,通过诗意的反复对比,表达了作者对重逢的期望和担忧。这种短小精悍的表达方式,使得诗词在简洁中蕴含了丰富的情感和思考,给读者留下了深入思考的余地。

这首诗词虽然简短,但通过准确的词语选择和情感的抒发,展示了作者对离别和重逢的复杂情感的思考与描绘。它在表达人情世故的同时,也引发了读者对于时间流逝和人际关系的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从来阙声问”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng xué shì
寄张学士

hú hǎi sān nián bié, qiáo xú yī rì jiān.
湖海三年别,谯徐一日间。
jīng shí yóu wèi jiàn, fán shì xìn duō jiān.
经时犹未见,凡事信多艰。
lǐ jí nà xū shuō, qíng shēng bù zì hái.
理极那须说,情生不自还。
cóng lái quē shēng wèn, xiāng jiàn ruò wéi yán.
从来阙声问,相见若为颜。

“从来阙声问”平仄韵脚

拼音:cóng lái quē shēng wèn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从来阙声问”的相关诗句

“从来阙声问”的关联诗句

网友评论


* “从来阙声问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从来阙声问”出自陈师道的 《寄张学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢