“拟登碣石临朝日”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟登碣石临朝日”出自宋代陈师道的《送郑祠部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ dēng jié shí lín cháo rì,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“拟登碣石临朝日”全诗

《送郑祠部》
宋代   陈师道
持节还家未白头,有亲八十更何求。
又须急诏登天去,不为寒乡尽岁留。
四著儒冠甘送老,数经奇运得销忧。
拟登碣石临朝日,浩荡沧溟没白鸥。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送郑祠部》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送郑祠部》是宋代陈师道的作品。这首诗词表达了对郑祠部的送别之情,以及对他回家的期盼和祝福。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
将军归来尚未白发,有亲八十又何求。
还需紧急诏书上天,不愿在寒乡度岁留。
穿着儒冠甘愿送老,历经奇运得以消忧。
计划登上碣石迎朝日,广阔的海洋中不见白鸥。

诗意:
这首诗词描绘了将军郑祠部归乡的情景。诗人表达了自己对将军的敬佩之情和对他的家庭幸福的祝福。诗中还表达了将军不愿在外地度过岁月的心愿,希望他能尽快获得诏书返回京城。诗人希望将军能够平安归来,安享晚年。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了将军郑祠部的崇高品质和忠诚精神。诗人表达了自己对将军的敬佩和对他回家的期盼。诗中提到了将军的家人已经年过八旬,这进一步强调了将军回家的紧迫性和重要性。诗人以儒冠为象征,表达了对将军的赞颂和对他过去艰难经历的理解。

诗的后半部分描述了诗人的愿景,他希望将军能够在朝阳初升时登上碣石,展望广阔的海洋,寓意将军回到京城,迎接新的辉煌。最后一句以"白鸥"作为象征,表达了将军离开了故乡的壮丽景色,进入了更为广阔的舞台。

整首诗词表达了诗人对将军的敬佩和对将军回家的期盼,同时也透露出对将军前途的美好祝愿。这首诗通过简练的表达和富有意象的描绘,展现了作者对将军的深情厚意,给人以温暖和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟登碣石临朝日”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng cí bù
送郑祠部

chí jié huán jiā wèi bái tóu, yǒu qīn bā shí gèng hé qiú.
持节还家未白头,有亲八十更何求。
yòu xū jí zhào dēng tiān qù, bù wéi hán xiāng jǐn suì liú.
又须急诏登天去,不为寒乡尽岁留。
sì zhe rú guān gān sòng lǎo, shù jīng qí yùn dé xiāo yōu.
四著儒冠甘送老,数经奇运得销忧。
nǐ dēng jié shí lín cháo rì, hào dàng cāng míng méi bái ōu.
拟登碣石临朝日,浩荡沧溟没白鸥。

“拟登碣石临朝日”平仄韵脚

拼音:nǐ dēng jié shí lín cháo rì
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟登碣石临朝日”的相关诗句

“拟登碣石临朝日”的关联诗句

网友评论


* “拟登碣石临朝日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟登碣石临朝日”出自陈师道的 《送郑祠部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢