“惭愧公家父子孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭愧公家父子孙”出自宋代陈师道的《谢田氏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán kuì gōng jiā fù zǐ sūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惭愧公家父子孙”全诗

《谢田氏》
宋代   陈师道
登门执别有不答,惭愧公家父子孙
顾我何堪能至此,正缘同德又同门。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《谢田氏》陈师道 翻译、赏析和诗意

《谢田氏》是宋代陈师道所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

登门执别有不答,
译文:登门执意分别,无法回答,

惭愧公家父子孙。
译文:为公家父子孙感到惭愧。

顾我何堪能至此,
译文:我怎能忍心到达这个地步,

正缘同德又同门。
译文:正是因为我们有着共同的德行和门第。

诗意:这首诗词表达了诗人在离别时的内心矛盾和愧疚之情。诗人感到遗憾和无法回答对方的离别之举,同时也为自己作为公家子弟的身份感到惭愧。他不禁自问,自己怎么能够使对方到达这样的决断。然而,诗人也明白,这一切都是因为他们有着共同的品德和门第,命运使然。

赏析:《谢田氏》通过简练而深情的词句,表达了离别时的复杂情感和内心的挣扎。诗人在面对别离时的无法回答和自责中,展示了对友情、家族责任和社会地位的思考。他的内疚和惋惜,让人感受到他对友谊和家族的珍视。整首诗以简洁的语言表达了情感的复杂性,同时也呈现了宋代文人对人际关系和社会责任的思考。这使得《谢田氏》成为一首情感真挚、意境深远的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭愧公家父子孙”全诗拼音读音对照参考

xiè tián shì
谢田氏

dēng mén zhí bié yǒu bù dá, cán kuì gōng jiā fù zǐ sūn.
登门执别有不答,惭愧公家父子孙。
gù wǒ hé kān néng zhì cǐ, zhèng yuán tóng dé yòu tóng mén.
顾我何堪能至此,正缘同德又同门。

“惭愧公家父子孙”平仄韵脚

拼音:cán kuì gōng jiā fù zǐ sūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭愧公家父子孙”的相关诗句

“惭愧公家父子孙”的关联诗句

网友评论


* “惭愧公家父子孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭愧公家父子孙”出自陈师道的 《谢田氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢