“犹须放琴客”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹须放琴客”出自宋代陈师道的《送张蕲县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu xū fàng qín kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“犹须放琴客”全诗

《送张蕲县》
宋代   陈师道
接禄才余岁,为邦近故园。
案图三万户,镇静五千言。
雪尽春泥滑,风生沙水昏。
犹须放琴客,坐席稍能温。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送张蕲县》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送张蕲县》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗通过对张蕲县的送别,表达了诗人对他离开故园担任职务的喜悦之情,同时也隐含了对他的祝福和期望。

诗词的中文译文如下:
接禄才余岁,为邦近故园。
案图三万户,镇静五千言。
雪尽春泥滑,风生沙水昏。
犹须放琴客,坐席稍能温。

这首诗的诗意表达了几个主要的情感和主题。首先,诗人欣喜地迎接张蕲县离开故园担任新职务。他赞颂张蕲县的才华,表示他在为国家服务的同时也能够靠近故园,与家人团聚。

诗中提到的"案图三万户,镇静五千言"描绘了张蕲县官职的高峻和重要性。"案图三万户"指的是他负责管理的人口众多的地方,而"镇静五千言"则暗示了他在公务中的沉稳与聪明。

诗词中的"雪尽春泥滑,风生沙水昏"描绘了季节的变迁和自然景观。雪融化后的春泥湿滑,风吹起时沙土飞扬,暗示着岁月的流转和自然界的变化。

最后两句"犹须放琴客,坐席稍能温"传达了诗人对张蕲县的期望和祝福。诗人希望他作为公务繁忙的官员,能够抽出时间放松身心,享受音乐的美妙。"坐席稍能温"则意味着他在官场中仍能保持温和和善的品性。

这首诗词通过对张蕲县的送别,展示了诗人对他的赞赏和祝福,同时也反映了官员在承担重任时尽管离开故园,但仍能保持家国情怀和温文尔雅的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹须放琴客”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng qí xiàn
送张蕲县

jiē lù cái yú suì, wèi bāng jìn gù yuán.
接禄才余岁,为邦近故园。
àn tú sān wàn hù, zhèn jìng wǔ qiān yán.
案图三万户,镇静五千言。
xuě jǐn chūn ní huá, fēng shēng shā shuǐ hūn.
雪尽春泥滑,风生沙水昏。
yóu xū fàng qín kè, zuò xí shāo néng wēn.
犹须放琴客,坐席稍能温。

“犹须放琴客”平仄韵脚

拼音:yóu xū fàng qín kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹须放琴客”的相关诗句

“犹须放琴客”的关联诗句

网友评论


* “犹须放琴客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹须放琴客”出自陈师道的 《送张蕲县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢