“一壶醉倒春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

一壶醉倒春风里”出自宋代李廌的《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī hú zuì dào chūn fēng lǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“一壶醉倒春风里”全诗

《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》
宋代   李廌
酒在杯中惟恐尽,事来眼底只嫌多。
一壶醉倒春风里,万斛穷愁奈我何。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》李廌 翻译、赏析和诗意

诗词:《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》

酒在杯中惟恐尽,
事来眼底只嫌多。
一壶醉倒春风里,
万斛穷愁奈我何。

中文译文:
酒在杯中,唯恐喝尽,
事情来临,眼前只觉得烦多。
一壶醉倒在春风里,
千万斛的愁苦,我又能如何应对?

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人李廌所作的五绝句,以吕颜野饮醉酒的场景为背景,表达了作者对生活中烦恼和痛苦的无奈之情。

首句"酒在杯中惟恐尽"表现出作者对酒的珍惜和渴望,暗示着他将酒作为逃避困境的一种方式。第二句"事来眼底只嫌多"揭示了作者面对现实问题时的无奈与厌烦之情,似乎无论事情多少都让他感到困扰。

接下来的两句"一壶醉倒春风里,万斛穷愁奈我何"通过酒与春风的联想,表达了作者沉醉于酒乡和自然之中,试图逃避现实的愁苦。"万斛穷愁"形象地描绘了作者内心深处的无限痛苦,而"奈我何"则表达了他对困境的无可奈何。

整首诗以简洁明了的语言表达出作者对现实生活的无奈和痛苦,同时也体现了他对酒的寄托和对自然的向往。通过这种对比,诗人揭示了人们在面对困境时常常选择逃避的心理状态,同时也反映了宋代社会中一些人士对生活的失望和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一壶醉倒春风里”全诗拼音读音对照参考

lǚ yán yě yǐn zuì zhōng jì wǔ jué jù cì qí yùn
吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵

jiǔ zài bēi zhōng wéi kǒng jǐn, shì lái yǎn dǐ zhǐ xián duō.
酒在杯中惟恐尽,事来眼底只嫌多。
yī hú zuì dào chūn fēng lǐ, wàn hú qióng chóu nài wǒ hé.
一壶醉倒春风里,万斛穷愁奈我何。

“一壶醉倒春风里”平仄韵脚

拼音:yī hú zuì dào chūn fēng lǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一壶醉倒春风里”的相关诗句

“一壶醉倒春风里”的关联诗句

网友评论


* “一壶醉倒春风里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一壶醉倒春风里”出自李廌的 《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢