“日日永相望”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日永相望”出自宋代李新的《古兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì rì yǒng xiāng wàng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“日日永相望”全诗

《古兴》
宋代   李新
良人远行迈,道经折羊肠。
五月日如赭,履地犹探汤。
濯汗无广阴,赴渴谁馈浆。
去未定还期,隙月知空床。
儿小莫应门,妾身当虎狼。
峻岨作高台,日日永相望

分类:

《古兴》李新 翻译、赏析和诗意

《古兴》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
良人远行迈,道经折羊肠。
五月日如赭,履地犹探汤。
濯汗无广阴,赴渴谁馈浆。
去未定还期,隙月知空床。
儿小莫应门,妾身当虎狼。
峻岨作高台,日日永相望。

诗意:
这首诗描绘了一个妇人思念远行的丈夫的心情。她描述了自己良人的离别之旅,表达了她对他的思念之情以及对他安全归来的期盼。诗中展现了女子的坚强和忍耐,表达了她在丈夫离去后的孤独和无助的心境。

赏析:
这首诗以简洁的语言和深情的笔调展现了妇人的内心世界。诗人通过描写良人离别的场景,以及用诗意象征来表达情感,将读者带入了妇人思念丈夫的情感体验中。

诗中的"道经折羊肠"描绘了良人远行的艰辛和曲折,通过对旅途的描绘,表达了妇人对丈夫的关切和担忧。"五月日如赭,履地犹探汤"则用色彩和触感的比喻,形象地描绘了炎热盛夏的景象和妇人行走时的疲惫。

诗中的"濯汗无广阴,赴渴谁馈浆"暗示了妇人在丈夫离去时的孤独和无助。她在炎热的夏季辛勤劳作,渴望得到关爱和安慰。"去未定还期,隙月知空床"表达了妇人对丈夫归期的不确定和对寂寞孤独的感受。"儿小莫应门,妾身当虎狼"则展现了妇人独自面对困境时的坚强和勇敢。

诗的最后两句"峻岨作高台,日日永相望"通过描述高台和相望的景象,表达了妇人对丈夫归来的期盼之情。这种期盼是坚定而持久的,与时间和空间的距离无关。

整首诗通过对细腻情感的描绘和意象的运用,表达了妇人对丈夫远行离别的思念和期待,展现了她在丈夫离去后的坚强和孤独。这首诗以简练的语言和深刻的情感,抒发了妇人内心的柔软和坚定,打动了读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日永相望”全诗拼音读音对照参考

gǔ xìng
古兴

liáng rén yuǎn xíng mài, dào jīng zhé yáng cháng.
良人远行迈,道经折羊肠。
wǔ yuè rì rú zhě, lǚ dì yóu tàn tāng.
五月日如赭,履地犹探汤。
zhuó hàn wú guǎng yīn, fù kě shuí kuì jiāng.
濯汗无广阴,赴渴谁馈浆。
qù wèi dìng hái qī, xì yuè zhī kōng chuáng.
去未定还期,隙月知空床。
ér xiǎo mò yìng mén, qiè shēn dāng hǔ láng.
儿小莫应门,妾身当虎狼。
jùn qū zuò gāo tái, rì rì yǒng xiāng wàng.
峻岨作高台,日日永相望。

“日日永相望”平仄韵脚

拼音:rì rì yǒng xiāng wàng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日永相望”的相关诗句

“日日永相望”的关联诗句

网友评论


* “日日永相望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日永相望”出自李新的 《古兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢