“刘郎带笑大夸客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刘郎带笑大夸客”出自宋代李新的《送刘祠部》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liú láng dài xiào dà kuā kè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
“刘郎带笑大夸客”全诗
《送刘祠部》
汉苑何人侍翠舆,锵锵环佩杂璆玙。
刘郎带笑大夸客,此是予家千里驹。
刘郎带笑大夸客,此是予家千里驹。
分类:
《送刘祠部》李新 翻译、赏析和诗意
诗词:《送刘祠部》
中文译文:
在汉苑,有谁侍奉着翠色马车,
马铃声和宝石的闪耀交织在一起。
刘祠部带着笑容自夸伟大的客人,
这匹马是我家千里驰骋的骏马。
诗意:
这首诗描绘了一个场景,描述了一个豪华的马车和配带珠宝的骏马。诗人李新通过送别刘祠部来表达对刘祠部的赞美和祝福。在诗中,刘祠部被描绘为自信而自豪的人,他引以为豪的骏马象征着他在远方的成功和辉煌。
赏析:
《送刘祠部》是一首宋代诗词,以其简洁而优美的语言风格展示了李新的才华。诗中的意象生动而具体,通过描述华丽的马车和宝石的闪耀,给人一种奢华和富丽的感觉。刘祠部被描绘为一个自信和得意的人,他驾驭着这匹千里驰骋的骏马,象征着他的成就和地位。整首诗以简短而有力的语句展示了作者对刘祠部的敬佩和祝福,同时也表达了对他在远方的成功的祝愿。
这首诗词通过对马车、骏马和刘祠部的描绘,展示了壮丽与豪华的画面,并传达了对刘祠部的赞美和美好祝愿。它同时展示了李新熟练的表达能力和对细节的关注,使读者能够感受到诗人对于豪华和辉煌的生动描绘。整体而言,这首诗词展示了宋代诗歌的优美和精湛的艺术表达。
“刘郎带笑大夸客”全诗拼音读音对照参考
sòng liú cí bù
送刘祠部
hàn yuàn hé rén shì cuì yú, qiāng qiāng huán pèi zá qiú yú.
汉苑何人侍翠舆,锵锵环佩杂璆玙。
liú láng dài xiào dà kuā kè, cǐ shì yǔ jiā qiān lǐ jū.
刘郎带笑大夸客,此是予家千里驹。
“刘郎带笑大夸客”平仄韵脚
拼音:liú láng dài xiào dà kuā kè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“刘郎带笑大夸客”的相关诗句
“刘郎带笑大夸客”的关联诗句
网友评论
* “刘郎带笑大夸客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刘郎带笑大夸客”出自李新的 《送刘祠部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。