“常记秋登跨鹤台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“常记秋登跨鹤台”全诗
如公已到蓬莱上,过我又分符竹来。
往事已成千古话,遗风空负十分杯。
依依正尔重阳日,襟抱何时得好开。
分类: 九日
《九日林守同饮因思昔年朱侍讲跨鹤之集》李新 翻译、赏析和诗意
《九日林守同饮因思昔年朱侍讲跨鹤之集》是李新在宋代创作的一首诗词。这首诗词通过描写作者与林守共同品饮酒宴的场景,表达了对往事的怀念和对友谊的珍视。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
常记秋登跨鹤台,
儒先杖履共追陪。
如公已到蓬莱上,
过我又分符竹来。
往事已成千古话,
遗风空负十分杯。
依依正尔重阳日,
襟抱何时得好开。
诗意和赏析:
这首诗词以九月的重阳节为背景,描绘了作者与林守共同登上跨鹤台,一起品饮酒宴的情景。诗词开头表达了作者常常想起秋天登上跨鹤台的经历,与林守一同前往,他们以儒者的身份一同前往此地,共同追随这儒者的足迹。接下来,诗人表达了自己的思念之情,如公已经到达了蓬莱(传说中仙境的所在地),而诗人却只能通过书信来传递思念之情。
诗词的下半部分,诗人回顾了过去的往事,认为往事已经成为了千古传说,而那些留下的风采却空悬在一份空虚的酒杯中。最后两句表达了诗人对于重阳节的期盼和思念之情,他希望能够与好友重逢,共同度过这个美好的节日。
整首诗词通过描绘秋天的景色和诗人与友人的饮宴场景,表达了对往事的怀念和对友谊的珍视。诗人通过对自然景物和人际关系的描绘,抒发了内心深处的情感,使读者在细腻的诗意中感受到了诗人的情感世界。同时,诗词中的重阳节象征着团聚和祝福,也给人以积极向上的寓意,呼唤着人们对于友情和美好时光的珍视和追求。
“常记秋登跨鹤台”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì lín shǒu tóng yǐn yīn sī xī nián zhū shì jiǎng kuà hè zhī jí
九日林守同饮因思昔年朱侍讲跨鹤之集
cháng jì qiū dēng kuà hè tái, rú xiān zhàng lǚ gòng zhuī péi.
常记秋登跨鹤台,儒先杖履共追陪。
rú gōng yǐ dào péng lái shàng, guò wǒ yòu fēn fú zhú lái.
如公已到蓬莱上,过我又分符竹来。
wǎng shì yǐ chéng qiān gǔ huà, yí fēng kōng fù shí fēn bēi.
往事已成千古话,遗风空负十分杯。
yī yī zhèng ěr chóng yáng rì, jīn bào hé shí dé hǎo kāi.
依依正尔重阳日,襟抱何时得好开。
“常记秋登跨鹤台”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。