“劝君勿复吝杯酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝君勿复吝杯酌”全诗
离合悲欢言不尽,东西南北恨还生。
劝君勿复吝杯酌,漏箭铭盘将五更。
分类:
《几先坐上赠友人》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《几先坐上赠友人》是宋代郑刚中的一首诗词。该诗以描绘离别之情为主题,表达了作者对友人的深情厚意和离别时的思念之情。
诗词的中文译文:
去年在吴江秋水平坦的时候,我们一起击船,心情舒畅。相思之情只能说心中的思念多得折断了,此刻的相聚谁能知道未来会变得如此明亮。离合的悲欢言语无法尽述,无论是在东方、西方、南方还是北方,都充满了无尽的恨意。劝你不要再吝啬酒杯,时间已经很晚了,漏箭的钟声和铭盘上的字,都在宣告着黎明即将到来。
诗意和赏析:
《几先坐上赠友人》以离别为主题,表达了作者对友人的深情厚意和离别时的思念之情。诗词的第一句描述了去年秋天的吴江平静的秋水,与友人一起击船的情景,展现了作者与友人共同度过美好时光的场景。接着,诗人表达了对友人的深情思念,心中的相思之情如此浓烈,以至于感叹相思之情难以言表。然而,此时的相聚却无法预知未来的变化,眼前的明亮也许只是转瞬即逝。诗词的后半部分描绘了离别的痛苦和无尽的恨意,无论是东方、西方、南方还是北方,都充满了离别带来的痛苦和怀念之情。最后两句劝勉友人不要再吝啬酒杯,时光已晚,漏箭的钟声和铭盘上的字,象征着黎明即将到来,提示着离别的终结和新的开始。
整首诗词表达了作者对友人的深情厚意和离别时的思念之情,通过描绘离别的痛苦和无尽的恨意,表达了离别带来的痛苦和怀念之情。诗词的结尾以黎明的到来为象征,寄托了对未来的期望和希冀,表达了希望友人在离别之后能够继续前行的意愿。整体而言,该诗词情感真挚,意境深远,给人以思索与共鸣。
“劝君勿复吝杯酌”全诗拼音读音对照参考
jǐ xiān zuò shàng zèng yǒu rén
几先坐上赠友人
qù suì wú jiāng qiū shuǐ píng, jī chuán liáo dé yī bān jīng,
去岁吴江秋水平,击船聊得一班荆,
xiāng sī zhī dào xīn zhǎng zhé, cǐ huì nǎ zhī yǎn zài míng.
相思只道心长折,此会那知眼再明。
lí hé bēi huān yán bù jìn, dōng xī nán běi hèn hái shēng.
离合悲欢言不尽,东西南北恨还生。
quàn jūn wù fù lìn bēi zhuó, lòu jiàn míng pán jiāng wǔ gēng.
劝君勿复吝杯酌,漏箭铭盘将五更。
“劝君勿复吝杯酌”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。