“不恨狂风取花去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不恨狂风取花去”出自宋代李弥逊的《春日书斋偶成五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù hèn kuáng fēng qǔ huā qù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“不恨狂风取花去”全诗

《春日书斋偶成五首》
宋代   李弥逊
桃红半老杏红衰,乱委苍苔况是梅。
不恨狂风取花去,一樽寒食为谁开。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《春日书斋偶成五首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《春日书斋偶成五首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

桃红半老杏红衰,
乱委苍苔况是梅。
不恨狂风取花去,
一樽寒食为谁开。

译文:
桃花已经凋谢,杏花也渐渐衰败,
纷纷飘落在青苔之上,更何况是梅花。
并不怨恨狂风将花带走,
只是惋惜寒食时节,谁为它开启一樽酒呢?

诗意:
这首诗以春日书斋为背景,表达了时光流转和人事更迭的主题。诗人通过描述桃花和杏花凋谢的景象,暗示了青春的逝去和年华的衰老。之后,他提到梅花,暗示梅花的坚韧和不畏寒冷的品质。诗人并不怨恨狂风将花带走,而是在惋惜寒食时节的孤寂和无人赏花的情景。

赏析:
这首诗描绘了春日书斋中花朵的凋谢和衰败,通过对花的描写,表达了岁月易逝、光阴荏苒的主题。诗人通过桃花和杏花的凋谢,暗示人们青春不再,年华易逝。与此同时,他提到梅花,以其坚韧不拔的形象,对比出桃花和杏花的脆弱。诗人并不怨恨狂风将花带走,而是思考寒食时节无人赏花的孤寂。这种情感表达了对时光流转的深刻思考和对岁月流逝的感慨。

整首诗以简洁的语言,表达了丰富的情感和哲理。通过对花朵的描绘,诗人抒发了对青春和光阴的感慨,同时也反思了人生的无常和瞬息万变。在岁月的洗礼中,人们应该珍惜每一个时刻,不畏风雨,坚守自己的信念。这首诗通过对春日景象的描写,唤起了人们对生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不恨狂风取花去”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shū zhāi ǒu chéng wǔ shǒu
春日书斋偶成五首

táo hóng bàn lǎo xìng hóng shuāi, luàn wěi cāng tái kuàng shì méi.
桃红半老杏红衰,乱委苍苔况是梅。
bù hèn kuáng fēng qǔ huā qù, yī zūn hán shí wèi shuí kāi.
不恨狂风取花去,一樽寒食为谁开。

“不恨狂风取花去”平仄韵脚

拼音:bù hèn kuáng fēng qǔ huā qù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不恨狂风取花去”的相关诗句

“不恨狂风取花去”的关联诗句

网友评论


* “不恨狂风取花去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不恨狂风取花去”出自李弥逊的 《春日书斋偶成五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢