“雨逢甲子少丰年”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨逢甲子少丰年”出自宋代李弥逊的《久雨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ féng jiǎ zǐ shǎo fēng nián,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“雨逢甲子少丰年”全诗

《久雨二首》
宋代   李弥逊
榕根败屋两三椽,客径无人老更便。
地近东南多泽国,雨逢甲子少丰年
径须酣饮六十日,安用取禾三百廛。
待得枝头风力□,梅花如雪月初圆。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《久雨二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《久雨二首》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

久雨二首

榕根败屋两三椽,
客径无人老更便。
地近东南多泽国,
雨逢甲子少丰年。

径须酣饮六十日,
安用取禾三百廛。
待得枝头风力□,
梅花如雪月初圆。

诗意:

这首诗以描绘长时间的雨水对人们生活的影响为主题。诗人描述了因为雨水而导致房屋破败、客人稀少的景象。他提到这个地区靠近东南,多雨的情况下,逢甲子(十二地支中的甲子年)时却少有丰收的年景。接下来,诗人表达了对雨水的期待,希望风力能够吹干树枝上的水滴,让梅花如雪一般绽放,月亮初圆。

赏析:

这首诗通过描绘雨水带来的困境和期待的场景,表达了诗人对自然变化和人生起伏的思考。诗中的榕树根、败屋和客径无人,形象地展示了长时间雨水带来的不便和孤寂。诗人以地近东南、雨逢甲子的描写,突出了雨季的长久和不顺的特点。而在诗的末句,诗人通过对风力吹动树枝上的水滴和梅花如雪的描绘,表达了他对于自然和人生的期待与希望。

整首诗以简练的语言、准确的形象和对自然景物的描绘,展示了诗人对于雨水带来的影响的观察和感悟。通过对雨水与人生的对比,诗人表达了对于逆境中的坚持和对未来的期待。这首诗以独特的视角和深刻的意境,展现了李弥逊独特的诗思和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨逢甲子少丰年”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ èr shǒu
久雨二首

róng gēn bài wū liǎng sān chuán, kè jìng wú rén lǎo gèng biàn.
榕根败屋两三椽,客径无人老更便。
dì jìn dōng nán duō zé guó, yǔ féng jiǎ zǐ shǎo fēng nián.
地近东南多泽国,雨逢甲子少丰年。
jìng xū hān yǐn liù shí rì, ān yòng qǔ hé sān bǎi chán.
径须酣饮六十日,安用取禾三百廛。
dài de zhī tóu fēng lì, méi huā rú xuě yuè chū yuán.
待得枝头风力□,梅花如雪月初圆。

“雨逢甲子少丰年”平仄韵脚

拼音:yǔ féng jiǎ zǐ shǎo fēng nián
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨逢甲子少丰年”的相关诗句

“雨逢甲子少丰年”的关联诗句

网友评论


* “雨逢甲子少丰年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨逢甲子少丰年”出自李弥逊的 《久雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢