“空留绛帐照孤灯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空留绛帐照孤灯”全诗
入门见先生,先生何雍容。
循循言语能下诱,青蒿因得附长松。
短檠挑灯一千二百夜,高谈雄辩磊落沃胸中。
吾皇求士苦匆匆,不许先生久卧龙。
玉鞭斜指长安道,只缘此去何犹从。
呜唏吁,小轩从此冷如水,虀盐朝暮欣欣尔。
空留绛帐照孤灯,窗外西风起寒苇。
分类:
《上先生》邓肃 翻译、赏析和诗意
《上先生》是一首宋代的诗词,由邓肃创作。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
疲马踏残月,荷策来泮宫。
这里描述了一匹疲惫的马蹄踏过残月,作者乘坐着这匹马来到泮宫。
这句诗描绘了一个景象,以表达作者对泮宫的向往和敬重。
入门见先生,先生何雍容。
作者进入门内见到先生,先生的神态非常从容自若。
这句诗表达了作者对先生的敬仰和钦佩,揭示了先生的风度和深邃。
循循言语能下诱,青蒿因得附长松。
先生的言辞温和而有力,能够引导他人,就像青蒿会依附在高大的松树上一样。
这句诗形容了先生言谈之间的魅力和影响力,他的智慧和品德像是一棵高大的松树,吸引着人们。
短檠挑灯一千二百夜,高谈雄辩磊落沃胸中。
短檠挑灯指的是作者与先生的交流已经持续了一千二百个夜晚,而在这些夜晚中,先生高谈雄辩,坦率磊落地表达自己的心声。
这句诗表达了作者与先生的长期交流和深厚的感情,同时也突出了先生开阔胸怀、坦诚直率的品质。
吾皇求士苦匆匆,不许先生久卧龙。
表现了当时朝廷对杰出人才的渴望,君王迫切需要人才,不允许像先生这样的人才长时间隐藏才华。
这句诗反映了当时社会对人才的珍视和君王对先生的期望,同时也凸显了先生的才华和潜力。
玉鞭斜指长安道,只缘此去何犹从。
这句诗以诗人的视角描绘了一幅画面,玉鞭斜指长安道,意味着诗人即将离开长安。他不知道此行的目的和方向。
这句诗表达了诗人内心的迷惘和犹豫,他在离开之际感到迷茫和困惑。
呜唏吁,小轩从此冷如水,虀盐朝暮欣欣尔,空留绛帐照孤灯,窗外西风起寒苇。
这是一首结尾悲凉的句子,诗人发出了呜咽和叹息的声音。小轩变得冷若寒水,虀盐(一种植物)在朝阳和夕阳下依然欣欣向荣。绛帐空留,只有孤灯照耀,窗外的西风吹起寒苇。
这句诗通过萧瑟的景象表达了离别的悲凉和孤寂,窗外的风声和寂寞的灯光增加了诗人离别的凄凉情感。
这首诗词《上先生》通过描绘诗人与先生的相遇和交流,表达了对先生的敬仰和赞美。先生以温和而有力的言辞引导他人,智慧和品德如同高大的松树吸引青蒿。作者与先生的交流已经持续了一千二百个夜晚,先生高谈雄辩、坦诚磊落。然而,朝廷迫切需要人才,不允许先生隐藏才华久卧龙。最后,诗人面临离别,心中充满迷茫和犹豫,离开的景象呈现出悲凉和孤寂的氛围。
这首诗词通过描写景物和表达情感,展现了作者对先生的崇敬和对时代变迁的思考。诗中的景象细腻而凄美,情感真挚而深沉,给人以深思和共鸣。它以简洁的语言和精确的形象描绘,通过细腻的描写和悲凉的氛围,给人以沉思和感慨。整首诗词流畅自然,情感饱满,展现了邓肃细腻的情感和对人性的洞察力,让人产生共鸣和思考。
“空留绛帐照孤灯”全诗拼音读音对照参考
shàng xiān shēng
上先生
pí mǎ tà cán yuè, hé cè lái pàn gōng.
疲马踏残月,荷策来泮宫。
rù mén jiàn xiān shēng, xiān shēng hé yōng róng.
入门见先生,先生何雍容。
xún xún yán yǔ néng xià yòu, qīng hāo yīn dé fù cháng sōng.
循循言语能下诱,青蒿因得附长松。
duǎn qíng tiǎo dēng yī qiān èr bǎi yè, gāo tán xióng biàn lěi luò wò xiōng zhōng.
短檠挑灯一千二百夜,高谈雄辩磊落沃胸中。
wú huáng qiú shì kǔ cōng cōng, bù xǔ xiān shēng jiǔ wò lóng.
吾皇求士苦匆匆,不许先生久卧龙。
yù biān xié zhǐ cháng ān dào, zhī yuán cǐ qù hé yóu cóng.
玉鞭斜指长安道,只缘此去何犹从。
wū xī xū, xiǎo xuān cóng cǐ lěng rú shuǐ,
呜唏吁,小轩从此冷如水,
jī yán zhāo mù xīn xīn ěr.
虀盐朝暮欣欣尔。
kōng liú jiàng zhàng zhào gū dēng,
空留绛帐照孤灯,
chuāng wài xī fēng qǐ hán wěi.
窗外西风起寒苇。
“空留绛帐照孤灯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。